CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
Exporter CSV
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes

4 485 résultats pour « Boyle »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0326JUD002575494

Admin. suprême

26 mars 2002

26 mars 2002

    The applicant, who had been granted legal aid, was represented by Kevin Boyle and Françoise Hampson, both of whom are professors at the University of Essex (the United Kingdom).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0630DEC002059892

Admin. suprême

30 juin 1993

30 juin 1993

Court H.R., Boyle and Rice judgment of 27 April 1988, Series A no. 131, p. 23, para. 52).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:1005DEC006403300

Admin. suprême

5 octobre 2004

5 octobre 2004

For similar reasons, in this respect the applicant did not have an “arguable claim” and Article 13 is therefore inapplicable to this part of the application (see Boyle and Rice v.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0930DEC001434913

Admin. suprême

30 septembre 2014

30 septembre 2014

It also finds that the substantive claim is not arguable within the meaning of the Court’s case-law (see Boyle and Rice v. the United Kingdom , 27   April   1988, § 52, Series A no. 131).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2007:0529DEC003954304

Admin. suprême

29 mai 2007

29 mai 2007

Article 13 applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see Boyle and Rice v. the United Kingdom , judgment of 27 April 1988, Series A

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2023:0629DEC004256321

Admin. suprême

29 juin 2023

29 juin 2023

Court notes that, according to its established case-law, Article 13 of the Convention applied only where an individual has an “arguable claim” to be victim of a violation of a Convention right (see Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2017:1017DEC004250216

Admin. suprême

17 octobre 2017

17 octobre 2017

rappelle que cette disposition a été interprétée comme n’exigeant un recours en droit interne que s’agissant de griefs qui peuvent passer pour défendables au regard de la Convention (voir, entre autres, Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2023:0914DEC002716821

Admin. suprême

14 septembre 2023

14 septembre 2023

Court notes that, according to its established case-law, Article 13 of the Convention applies only where an individual has an “arguable claim” to be victim of a violation of a Convention right (see Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2022:0208DEC001647319

Admin. suprême

8 février 2022

8 février 2022

    In view of the above conclusion, the applicant had no “arguable claim” to be the victim of a violation of Article 3 of the Convention (see Boyle and Rice v. the United Kingdom , judgment

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE

Karatza et Karamanoglouc/Grèce

ECLI:CE:ECHR:2015:0430JUD006652909

Admin. suprême

30 avril 2015

30 avril 2015

rappelle que l’article 13 a été interprété comme n’exigeant un recours en droit interne que s’agissant de griefs pouvant passer pour «   défendables   » selon la Convention (voir, entre autres, Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2012:0417DEC001443508

Admin. suprême

17 avril 2012

17 avril 2012

infringement of the applicant’s Convention rights, it nonetheless applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see, amongst others, Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2016:0614DEC007959012

Admin. suprême

14 juin 2016

14 juin 2016

Article 13 requires a remedy in domestic law only where an individual has an “arguable claim” that one of his or her rights or freedoms set forth in the Convention has been violated (see, for example, Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1997:0915REP002353094

Admin. suprême

15 septembre 1997

15 septembre 1997

In the proceedings before the Commission the applicant was represented by Professor Kevin Boyle and Ms Françoise Hampson.   3.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:1996:0904DEC002904495

Admin. suprême

4 septembre 1996

4 septembre 1996

D.H., arrêt Boyle et Rice c. Royaume-Unidu 27 avril 1988, série A n° 131, pp. 23-24, par. 52-55).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:1014DEC000125005

Admin. suprême

14 octobre 2010

14 octobre 2010

The Court reiterates that Article 13 requires domestic remedies only with regard to complaints arguable in the terms of the Convention (see Boyle and Rice v. the United Kingdom , 27 April 1988, § 52, Series

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0519DEC004344311

Admin. suprême

19 mai 2015

19 mai 2015

Article 13 requires a remedy in domestic law only where an individual has an “arguable claim” that one of his or her rights or freedoms set forth in the Convention has been violated (see, for example, Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:2008:1127DEC001206404

Admin. suprême

27 novembre 2008

27 novembre 2008

Par conséquent, la Cour conclut que le requérant n’a pas de grief défendable au titre de l’article 13 de la Convention ( Boyle et Rice c.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE

ECLI:CE:ECHR:1993:0708DEC002109992

Admin. suprême

8 juillet 1993

8 juillet 1993

D.H., arrêt Leander du 26 mars 1987, série A n° 116, p. 29, par. 77 ; arrêt Boyle et Rice du 27 avril 1988, série A n° 131, p. 25, par. 59).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0126DEC004327998

Admin. suprême

26 janvier 1999

26 janvier 1999

of any supposed grievance under the Convention that an individual may have, no matter how unmeritorious his complaint may be: the grievance must be an arguable one in terms of the Convention (see the Boyle

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2004:1007DEC004757499

Admin. suprême

7 octobre 2004

7 octobre 2004

the Convention, the Court points out that according to the its case-law, Article 13 applies only where an individual has an “arguable claim” to be the victim of a violation of a Convention right (see Boyle

Source officielle

Page 90 sur 225

← PrécédentSuivant →