CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:1207DEC005969015
7 décembre 2023
The request was made on the basis, in particular, of the provisions of the Constitution of Ukraine, the Law on Access to Public Information (“the Law on Access”) and the Law on Information.
Page 88 sur 777
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1988:1004DEC001257486
4 octobre 1988
In the judgment the following reasons are stated: "On the basis of the investigation in the case, the Court finds, inter alia, the following facts established.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0218JUD002608394
18 février 1999
It is primarily for the national authorities, notably the courts, to resolve problems of interpretation of domestic legislation (see, inter alia , the Pérez de Rada Cavanilles v.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:1212JUD001145417
12 décembre 2023
In judgment SK 21/99 the Constitutional Court stated that Article 18 of the Constitution could not constitute the basis for individual enforcement of claims and could not be the basis for a constitutional
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0215DEC002822295
15 février 2000
Furthermore, the obligations to herd reindeer belonging to others had allegedly no basis in law.
ECLI:CE:ECHR:2017:0907JUD004056212
7 septembre 2017
On the basis of proceedings so conducted, the court administrator shall submit to the judge, who is so authorised by the president of the court, a written proposal on the basis of which the judge shall
ECLI:CE:ECHR:2000:0118DEC003096496
18 janvier 2000
Relying on Article 8 of the Convention he submitted, inter alia , that the Federal Police Authority had failed to give sufficient weight to his private and family situation.
ECLI:CE:ECHR:2002:1205DEC007057901
5 décembre 2002
On 27 January 1999 the Public Prosecutor’s Office preferred the indictment charging the applicant, inter alia , with breach of trust and fraudulent bankruptcy.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-13705
23 juin 2022
The applicant attempted numerous legal avenues before judicial, executive as well as parliamentary authorities, inter alia , to have the surveillance material destroyed.
ECLI:CEDH:002-13225
23 mars 2021
Law – The Court had delivered a leading judgment in 2013 concerning issues essentially identical or very similar to those raised by the applicants in the present case, finding, inter alia , a breach of
ECLI:CE:ECHR:2000:0111DEC004178398
11 janvier 2000
In its judgment the District Court noted , inter alia, that in a separate set of proceedings it had convicted the applicant of attempted theft on 9 December 1993, that the Košice Regional Court ( Krajský
ECLI:CE:ECHR:2001:0322DEC003959798
22 mars 2001
In her action she requested, inter alia , that a new flat be granted to her, submitting that the area of the one allocated to her allegedly differed from the area indicated in the decision granting it
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-223091
20 janvier 2023
Subsequent legislative changes in Bosnia and Hercegovina expressly excluded its liability for savings in, inter alia , the Sarajevo branch of Ljubljanska Banka.
ECLI:CE:ECHR:2015:0922DEC001732014
22 septembre 2015
applicant complained under Article 3 of the Convention about overcrowding and inadequate living conditions during his detention in in several prison facilities from 2 August 1996 to 13 April 2010, inter alia
ECLI:CE:ECHR:2015:1117DEC008036513
17 novembre 2015
On 19 November 2012, following the applicant’s complaint, the Ombudsperson of the Czech Republic issued a report, in which he concluded that the institution had erred, inter alia , (i) in
ECLI:CE:ECHR:2000:0404DEC003005496
4 avril 2000
Domestic courts have made, inter alia , the following comments: “...
ECLI:CE:ECHR:2013:0910DEC000231410
10 septembre 2013
, on the basis of concrete facts and circumstances relating to his individual case, that this was different in respect of Italy.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0529REP001371088
29 mai 1991
Such privacy is a necessary basis for the lawyer-client relationship. 59.
ECLI:CEDH:001-157435
1 septembre 2015
(b) The applicants Hovsep Khachatryan, Alla Hovhannisyan and Aram Khachatryan (application no. 16035/11) are the father, mother and brother of Mr Tigran Khachatryan,
ECLI:CE:ECHR:1997:1202REP002608394
2 décembre 1997
According to S. 20 para. 2 of the Court Organisation Act, such immunity could be provided for, inter alia, in international agreements.