CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:1110JUD004045407
10 novembre 2015
La couverture du magazine était intitulée « Prinz Albert ist der Vater meines Kindes » (« Le prince Albert est le père de mon enfant »).
Page 83 sur 85
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2021:0518JUD005174618
18 mai 2021
Le certificat indique ceci : « Ma patiente, étant gravement malade, est épuisée et sans forces et a un besoin vital d’une assistance extérieure » (« Meine Patientin ist wegen
ECLI:CE:ECHR:2003:0130JUD004564999
30 janvier 2003
Dans son mémoire du 30 août 2002, le Gouvernement notait que le requérant n'avait pas interjeté appel contre « le jugement du juge d'instance de Messine », ce qui pouvait avoir
Ch. Sociale -Section A
603edcae749a5e49348150a1
2 mars 2021
nationalité Française [Adresse 631] [Localité 468] représenté par Me Pierre JANOT de la SCP JANOT & ASSOCIES, avocat au barreau de GRENOBLE, Monsieur [DF] [EG] né le [Date naissance 288] 1955 à MESSINE
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0127JUD006623210
27 janvier 2015
The Court notes that the present case bears similarities to Meister v.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0309DEC003281396
9 mars 1999
Die Problemlage: Urheberrechtsverletzungen werden meist teuer bezahlt.
ECLI:CE:ECHR:1980:0227JUD000690375
27 février 1980
Rép. féd. d’Allemagne, Recueil de décisions, n o 38, p. 39; 30. 5. 1975, n o 6166/73, Baader, Meins, Meinhof et Grundmann c.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0515DEC002585294
15 mai 1996
applicant states the following: "I confirm with my signature the receipt of the order of 25 February 1994 prolonging the detention on remand and waive my right to appeal against it" ("Ich bestätige mit meiner
ECLI:CE:ECHR:1998:0923JUD002466294
23 septembre 1998
» L’ordre ici visé n’était autre que l’ordre hitlérien fondé sur le racisme défini dans « Mein Kampf » auquel, par anticipation, Pétain venait d’adhérer officiellement en signant,
ECLI:CE:ECHR:1996:0904DEC002540594
4 septembre 1996
"Sie erklärten mir", bestätigt die Frau gegenüber der LNN, "dass mein Mann nicht aus der Haft entlassen werde, solange (der Beschwerdeführer
ECLI:CE:ECHR:2009:1215DEC000300706
15 décembre 2009
of some text from the Gospels; on the second a five-pointed star against a backdrop of text from the “Communist Party Manifesto”; and on the third a swastika against a backdrop of text from Hitler’s Mein
ECLI:CE:ECHR:1994:1018DEC001869691
18 octobre 1994
The applicant then stated: "I withdraw my complaint against the decisions by which preliminary proceedings were instituted and detention on remand ordered" ("ich ziehe meine Beschwerde gegen die
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1996:0624DEC002466294
24 juin 1996
L'ordre ici visé n'était autre que l'ordre hitlérien fondé sur le racisme défini dans "Mein Kampf" auquel, par anticipation, &
3ème chambre - formation à 3
DCA_20NC00255_20221229
29 décembre 2022
Meisse, premier conseiller. Rendu public par mise à disposition au greffe le 29 décembre 2022. Le rapporteur, Signé : E. D Le président, Signé : C. WURTZ Le greffier, Signé : F.
DCA_21NC00980_20220705
5 juillet 2022
Meisse, premier conseiller, - M. Marchal, conseiller. Rendu public par mise à disposition au greffe le 5 juillet 2022. Le rapporteur, Signé : E. B La présidente, Signé : A.
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1997:0408REP002466294
8 avril 1997
L'ordre ici visé n'était autre que l'ordre hitlérien fondé sur le racisme défini dans 'Mein Kampf' auquel, par anticipation, &
ECLI:CE:ECHR:1997:0227DEC002369794
27 février 1997
Ich erkläre meine Solidarität mit jenen, die wegen ihrer politischen, religiösen oder ethischen Überzeugung eingesperrt werden.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:0504DEC001772821
4 mai 2023
xa0; Tibor MÁTRAI 1937 Vilmosné MATUSCHEK 1942 Ferenc MAYER 1939 Miklós MAYER 1938 Iraida MAZUR 1932 Imre MEDVÉSSY 1954 László MEICINGER 1935 Ferencné MEIZNER
ECLI:CE:ECHR:2004:0108DEC004499898
8 janvier 2004
The Court notes that the present case bears similarities with Meister v.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0517REP002268693
17 mai 1995
. continued that "my stay in this torture hole only lasted a few weeks which nevertheless sufficed to understand that the pig was not <the co-accused> M. who wrongly incriminated me" ("dauerte mein