CodexAI

par KI

Workspace

Toutes les décisions2.7M+Récentes

Judiciaires

Cour de CassationCour d'AppelTribunal JudiciaireTrib. de Commerce

Administratives

Conseil d'ÉtatCour Admin. d'AppelTrib. Administratif

Codes de loi

Code civilCode du travailCode de commerceCode pénalCode procédure civileCGICode sécu. socialeCode de l'urbanismeCode de l'enviro.Code monétaire fin.

Droit social

Prud'hommes19KConventions coll.26KDoctrine fiscale14K

IA & Outils

IA JuridiqueNEWVeille hebdoNEWMCP ServerAPICitationsStatistiquesAlertes
ConnexionS'inscrire

CodexAI

RechercheJurisprudenceCodesCitationsStatistiquesAlertes
Juridiction
Tri
DeÀ
Avocat
Opérateurs : AND · OR · NOT · "…"
RechercheDécisionsCodesCPHAlertes
Exporter CSV

15 535 résultats pour « Alma Basic »

TousCCCETACAACACPHTJTCOMCJUEPrud'h.Conv. coll.BOFIP IA

DÉCISION / ECLI

TYPE

DATE

EXTRAIT

CE

CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG

ECLI:CE:ECHR:2019:0314JUD000416810

Admin. suprême

14 mars 2019

14 mars 2019

The company based its claim, inter alia , on the valuations prepared at its request by Oliver Group LLC, a licensed valuation company.

Page 76 sur 777

← PrécédentSuivant →
Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1990:1003REP001296387

Admin. suprême

3 octobre 1990

3 octobre 1990

  He has not got a profound basis for further developing his personality.

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2024:1010JUD001205821

Admin. suprême

10 octobre 2024

10 octobre 2024

During the hearing, the applicant and his lawyer argued, inter alia , that the accusations against him did not have any basis and were arbitrary, and asked the court to take into account the fact that

Source officielle
CE

CASELAW;REPORTS;ENG

ECLI:CE:ECHR:1993:0114REP001347087

Admin. suprême

14 janvier 1993

14 janvier 1993

infringed, in this specific case the freedom of belief and conscience (Article 14 of the Basic Law).

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-162402

Admin. suprême

1 avril 2016

1 avril 2016

    Article 12 prohibits, inter alia , any and all violence aimed at extorting a confession or a statement from the suspect and/or accused. 28.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2001:0116DEC003899397

Admin. suprême

16 janvier 2001

16 janvier 2001

amount for national security purposes (“the basic amount”), under the Social Insurance Act ( Lagen om allmän försäkring , 1962:381).

Source officielle
CE

CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG

ECLI:CE:ECHR:2015:0630JUD005772212

Admin. suprême

30 juin 2015

30 juin 2015

He argued, inter alia , that there had been no risk of fleeing or interfering with witnesses.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG

ECLI:CE:ECHR:1995:1019DEC002613895

Admin. suprême

19 octobre 1995

19 octobre 1995

  In his submissions of 5 October 1994 he claimed, inter alia, that the administrative organs' decisions to fine him should be quashed.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0221DEC005036499

Admin. suprême

21 février 2002

21 février 2002

S. 48 §§ 2 and 3 of the Swiss Penal Code ( Strafgesetzbuch ) provide , inter alia , that the fine must be proportionate, and that it becomes obsolete if the person concerned dies.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2006:0926DEC000763802

Admin. suprême

26 septembre 2006

26 septembre 2006

She maintained, inter alia , that she had found the firearms and cartridges next to her house and put them in a closet at work.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2005:0614DEC007384101

Admin. suprême

14 juin 2005

14 juin 2005

In its conclusion, the Court stated, inter alia , that it found that A. had not been negligent in any of the respects referred to by the applicant company.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2002:0604DEC005706700

Admin. suprême

4 juin 2002

4 juin 2002

    Relevant domestic law and practice The Armed Forces Act 1996 (the “1996 Act”) came into effect on 1 April 1997, amending inter alia the Naval Discipline Act 1957 (the “1957 Act”).

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2008:0131DEC001623402

Admin. suprême

31 janvier 2008

31 janvier 2008

In the course of the proceedings, the Panel continued to review the applicant’s detention on remand every two months on its own motion and prolonged it on the same basis as it had been initially ordered

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-216613

Admin. suprême

1 mars 2022

1 mars 2022

As regards the legal basis for the applicant’s arrest, under the Constitution deprivation of liberty was allowed, inter alia , to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law, in this case

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2017:0606DEC003380915

Admin. suprême

6 juin 2017

6 juin 2017

    The applicant, Ms Faruk Rooma Alam, is a Pakistani national who was born in 1982 and lives in Denmark.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG

ECLI:CE:ECHR:2014:0304DEC000398006

Admin. suprême

4 mars 2014

4 mars 2014

If it is not possible to establish paternity on the basis of the grounds mentioned in paragraph 3, the court shall have regard to whether the mother and the respondent [putative father] have cohabitated

Source officielle
CE

CASELAW;CLIN;ENG

ECLI:CEDH:002-13285

Admin. suprême

1 juin 2021

1 juin 2021

Law – Article 5 § 1:   The Court found the applicants’ detention continued to have a valid legal basis and that their deprivation of liberty was lawful.

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:2010:0323DEC002975204

Admin. suprême

23 mars 2010

23 mars 2010

The first applicant was now charged, in particular, with having infiltrated or having attempted to infiltrate foreigners into Germany or other countries of Western Europe on a commercial basis on fifteen

Source officielle
CE

CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG

ECLI:CE:ECHR:1999:0831DEC003364496

Admin. suprême

31 août 1999

31 août 1999

Paragraph 4 provides inter alia that a person accused of a criminal act may be arrested only on the basis of a written warrant issued by a judge, which includes the grounds for its issue.

Source officielle
CE

CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG

ECLI:CEDH:001-109997

Admin. suprême

25 janvier 2012

25 janvier 2012

The data base was created on the basis of data already published in the magazine.

Source officielle