CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:0508DEC001080284
8 mai 1989
subsequent proceedings, but according to the applicants they contained critical remarks on prison officers in the following terms: (German) "Ich frage
Page 65 sur 66
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0520REP002779895
20 mai 1998
Die Frage braucht nicht beantwortet zu werden, da sich daraus - wie sich zeigen wird - jedenfalls keine schwere Verletzung der Persönlichkeit ergibt und kein Schaden geltend gemacht wird." 33.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0327JUD005496308
27 mars 2014
Doch zeige die Straftat zum Nachteil der Frau J., dass der Verurteilte geneigt und imstande sei, wieder Beziehungen zu Frauen einzugehen und dass es bei Trennungen zu Gewalttaten aus gekränkter Eitelkeit
ECLI:CE:ECHR:1989:0308REP001272687
8 mars 1989
The decision of the Radio and Television Department continues: <German> "Somit ist für die Frage, ob eine Sendung für den unmittelbaren Empfang durch die Allgemeinheit
ECLI:CE:ECHR:1992:0630REP001223586
30 juin 1992
kann aber Beweise aufnehmen, um zu prüfen, ob ein wesentlicher Verfahrensmangel vorliegt, und er ist demnach berechtigt, zur Prüfung der Frage
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001671890
19 mai 1994
Verhandlung durch Beschluß ablehnen, wenn sie keine hinreichende Aussicht auf Erfolg hat oder von der Entscheidung die Klärung einer verfassungsrechtlichen Frage
ECLI:CE:ECHR:1987:1006REP000999982
6 octobre 1987
The application is directed against the Federal Republic of Germany whose Government were represented by their Agent, Frau Ministerialdirigentin Irene Maier of the Federal
ECLI:CE:ECHR:1991:0531DEC001397288
31 mai 1991
P. fährt dann mit der (wörtlich) 'ganz schüchternen Frage' fort, ob ich die Berufung denn nicht zurückziehen wolle.
ECLI:CE:ECHR:1993:1130REP001785191
30 novembre 1993
Über die Frage der Verfassungswidrigkeit entscheidet das Bundesverfassungs- gericht.
ECLI:CE:ECHR:1990:1011REP001080284
11 octobre 1990
ECLI:CE:ECHR:2005:1201JUD006325200
1 décembre 2005
seller was not the owner of the property, legal opinion and the case-law generally consider that the sale was a speculative operation, was unlawful in purpose and, accordingly, that it is null and void ( fraus
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552789
Beschluß ablehnen, wenn sie keine hinreichende Aussicht auf Erfolg hat oder von der Entscheidung die Klärung einer verfassungsrechtlichen Frage
ECLI:CE:ECHR:1992:0407REP001451889
7 avril 1992
Von dieser auf der allgemeinen Lebenserfahrung - welche bei der Frage nach der anwendbaren Methode der Invaliditätsbemessung gebührend
ECLI:CE:ECHR:1993:0909REP001692290
9 septembre 1993
ECLI:CE:ECHR:1992:1013REP001600290
13 octobre 1992
xa0; § 153 "(1) Wenn die Ablegung des Zeugnisses oder die Beantwortung einer Frage
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1988:1213DEC001272687
13 décembre 1988
The decision of the Radio and Television Department continues: <German> "Somit ist für die Frage, ob eine Sendung für den unmittelbaren Empfang durch die Allgemeinheit bestimmt
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001552389
ablehnen, wenn sie keine hinreichende Aussicht auf Erfolg hat oder von der Entscheidung die Klärung einer verfassungsrechtlichen Frage
ECLI:CE:ECHR:1996:0418REP002211093
18 avril 1996
According to the Federal Court's case-law, "the issue of the nuclear safety of a nuclear power plant must be examined entirely by the Federation in the context of its authorisation procedures" ("die Frage
ECLI:CE:ECHR:1996:0418REP001995892
Unschuldsvermutung des Art. 6 EMRK, die nur für den wegen einer strafbaren Handlung Angeklagten gilt ... , können die Beschwerdeführer daher nichts zur Frage
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001596390