CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-225691
1 juin 2023
/2015 Basmannyy District Court, Moscow City Court 1 year(s) and 5 month(s) and 18 day(s) fragility of the reasons employed by the courts; use of assumptions, in the absence of any evidentiary basis
Page 65 sur 777
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0723JUD002431210
23 juillet 2015
(see paragraph 9 above) issued, on the basis of available documentary medical evidence, a medical certificate indicating, inter alia, the following injuries: concussion; head trauma; fracture of two vertebrae
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:1008DEC003014919
8 octobre 2019
He maintained that the decision had not, therefore, been taken on the basis of sufficient information. 9.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1107DEC001016302
7 novembre 2006
They argued, inter alia , that the name “Axl” was common in Denmark and Norway, and it was also used in Australia and the United States.
ECLI:CEDH:001-121897
29 mai 2013
This memorandum stated that the relevant legislation would allow the compulsory acquisition of the easement ( Wegrecht ), if it could not be acquired on a voluntary basis by the canton; however, taking
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0617JUD000960118
17 juin 2025
On that basis, the Government’s objection must be dismissed. 12.
ECLI:CE:ECHR:2005:0908DEC006219300
8 septembre 2005
basis was not in conformity with the Baptist tradition and could be dangerous.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0407DEC002764495
7 avril 1997
Certain individual applicants possess real property, inter alia in the first degree emergency area.
ECLI:CE:ECHR:1999:0712DEC002766595
12 juillet 1999
On the basis of the applicants’ appeals, the Court of Appeal found that two of the lay judges had lacked impartiality.
ECLI:CE:ECHR:2019:0214JUD000555610
14 février 2019
The court also found that the existence of a cartel could not be proved on the basis of hearsay evidence.
ECLI:CE:ECHR:1996:0411DEC002400194
11 avril 1996
This act shall contain, inter alia, information about the place, the date and, if possible, the precise time of the birth, and the full name and place of residence of the mother.
ECLI:CE:ECHR:1991:1015DEC001312987
15 octobre 1991
Before the hearing a draft decision had already been prepared by the Judge Rapporteur which, in substance, formed the basis of the Court's judgment.
ECLI:CE:ECHR:2007:0503JUD007115601
3 mai 2007
The applicants complained, inter alia , that, in the course of an attack by a group of extremist Orthodox believers led by Mr Basil Mkalavishvili, a defrocked priest, they had been seriously
ECLI:CE:ECHR:2009:1015JUD003292103
15 octobre 2009
ÚS 51/03 the request of the Regional Court that it should strike down, inter alia, Article 220p of the CC.
ECLI:CE:ECHR:2007:1127JUD004157805
27 novembre 2007
The judgment issued at the end of the hearing constitutes the basis for compulsory hospitalisation.
ECLI:CE:ECHR:2025:1014DEC005089820
14 octobre 2025
Those rights may be restricted by law if necessary for, inter alia , the prevention of the spread of infectious diseases. 17 .
ECLI:CE:ECHR:2010:0610JUD001931506
10 juin 2010
The trial court established these facts on the basis, inter alia, of the statements of the second and third applicants given in the pre-trial proceedings.
ECLI:CE:ECHR:2010:1202JUD003878002
2 décembre 2010
The Ministry requested that the Privatisation Agency provide it with the value of, inter alia , the Properties.
ECLI:CE:ECHR:2012:1108JUD004348109
8 novembre 2012
It pursues, inter alia , the aims of preventing animal suffering and of encouraging the public to abstain from using animal products. 7.
ECLI:CE:ECHR:1993:0503DEC001603190
3 mai 1993
The Social District Council inter alia contacted the Rabbi in Malmö.