CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0328DEC001960015
28 mars 2017
autonomous” meaning, independent of the categorisations employed by the national legal systems of the member States, and that its established case-law sets out three criteria, commonly known as the “Engel
Page 60 sur 84
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0924JUD001899691
24 septembre 1997
COURT’S CASE-LAW REFERRED TO 8.6.1976, Engel and Others v. the Netherlands; 21.2.1984, Öztürk v. Germany; 28.6.1984, Campbell and Fell v. the United Kingdom; 25.8.1987, Lutz v.
3ème chambre civile
69ef336dcdc6046d47b2573b
2 avril 2026
barreau de CAEN, vestiaire : 30 Monsieur [U] [V] demeurant [Adresse 4] représenté par Me Jeansy MITATA, avocat au barreau de CAEN, vestiaire : 30 COMPOSITION DU TRIBUNAL : Président : Sandrine ENGE
6977a60fcdc6046d47c88571
7 janvier 2026
2025 accordée par le bureau d’aide juridictionnelle de [Localité 9]) représentée par Me Sabrina SIMAO, avocat au barreau de CAEN, vestiaire : 133 COMPOSITION DU TRIBUNAL : Président : Sandrine ENGE
67f03ed702fc178212f846fe
3 avril 2025
représenté par Me Sabrina SIMAO, avocat au barreau de CAEN, vestiaire : 133 substitué par Me Martin PAUMELLE, avocat au barreau de CAEN, vestiaire : 133 COMPOSITION DU TRIBUNAL : Président : Sandrine ENGE
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0405DEC002121793
5 avril 1995
Peter ENGELI, residing at Engishofen 5. Hans FREI-SANDMEIER, residing at Schafisheim 6. Walter FRISCHKNECHT, residing at Appenzell 7.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:0601JUD004558299
1 juin 2004
Il lui est également arrivé quelques fois [ enkele malen ] de changer A., et l’une ou l’autre fois [ een enkele keer ] de la garder en l’absence de la mère, mais cela ne s’est pas reproduit depuis août
ECLI:CE:ECHR:2020:1020JUD003694407
20 octobre 2020
lors d’une séance à l’Assemblée nationale et tint le discours suivant concernant le rapport susmentionné établi par le Conseil consultatif : « Chers députés, L’équipe d’intellos enrôlés ( entel
Pôle 5 - Chambre 7
5fda6839254004b167ed3633
4 juillet 2019
Engelke Grosse Mühle Hasede KG. II. LA PROCÉDURE ANTÉRIEURE A. La procédure devant le Conseil puis l'Autorité de la concurrence 21.Par procès-verbal du 4 mars 2008, la société Wilh.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1988:0503DEC001211786
3 mai 1988
D.H., affaire Engel et autres, arrêt du 8 juin 1976, série A n° 22, p. 38, par. 90).
ECLI:CE:ECHR:1994:0323JUD001422088
23 mars 1994
Pour déterminer si celui-ci entrait en jeu sous son aspect "pénal", la Cour aura égard aux trois critères alternatifs fixés par sa jurisprudence (voir par exemple les arrêts Engel et autres c.
ECLI:CE:ECHR:1994:0831DEC001993792
31 août 1994
Court H.R., Engel judgment of 8 June 1976, Series A no. 22, pp. 33-36, paras. 80-85).
ECLI:CE:ECHR:2006:0418JUD004099498
18 avril 2006
provisoire sur une peine ultérieure ne peut éliminer une violation du paragraphe 3 de l’article 5, mais seulement avoir une répercussion sur le terrain de l’article 41 pour avoir limité le préjudice causé ( Engel
ECLI:CE:ECHR:2004:0615JUD003557497
15 juin 2004
latter respect, it is noted that the applicant was charged with six counts of obtaining property and a service by deception under the Theft Act 1968 and was sentenced to three months’ imprisonment ( Engel
ECLI:CE:ECHR:2003:0624JUD004567299
24 juin 2003
A l’appui de son argumentation, il se réfère à la jurisprudence de la Cour (entre autres, les arrêts Engel et autres c. Pays Bas , 8 juin 1976, série A n o 22, Belilos c.
ECLI:CE:ECHR:1996:0409DEC002539994
9 avril 1996
H., arrêt Engel du 8 juin 1976, série A n° 22, p. 34, par. 81) et, partant, de définir les éléments constitutifs de pareille infraction.
ECLI:CE:ECHR:1997:0701JUD002070492
1 juillet 1997
Ce système implique, par nature, la possibilité d’apporter à certains droits et libertés des membres des forces armées des limitations ne pouvant être imposées aux civils (arrêt Engel et autres c.
ECLI:CE:ECHR:2010:1130JUD003515909
30 novembre 2010
égard que la liste que renferme cette disposition revêt un caractère indicatif, et non limitatif, dont témoigne l'adverbe « notamment » (en anglais « any ground such as ») ( Engel
ECLI:CE:ECHR:2012:0605JUD002693808
5 juin 2012
Elles se placent ainsi dans un cadre répressif et punitif et ne relèvent donc pas de l’alinéa b) de l’article 5 § 1 ( Engel et autres c.
ECLI:CE:ECHR:2003:0923DEC004232398
23 septembre 2003
character and conduct as part of the sentencing process, unless they are of such a nature and degree as to amount to the bringing of a new charge within the autonomous meaning of the Convention (see Engel