CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0530JUD006017600
30 mai 2006
Toutefois, le recours exigé par l’article 13 doit être « effectif » en pratique comme en droit (voir, par exemple, İlhan c.
Page 57 sur 69
ECLI:CE:ECHR:2010:0119JUD000004803
19 janvier 2010
manque de soins médicaux appropriés, et, plus généralement, la détention d’une personne malade dans des conditions inadéquates, peut en principe constituer un traitement contraire à l’article 3 ( İlhan
ECLI:CE:ECHR:2010:0930JUD003777003
30 septembre 2010
être établie dans les cas où les difficultés liées à l'établissement des faits découlent de l'omission des autorités internes de réagir d'une façon effective aux griefs formulés à l'époque pertinente ( İlhan
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:0118JUD002577103
18 janvier 2007
arises next is whether the minimum level of severity required for a violation of Article 3 of the Convention can be regarded as having been attained in the instant case (see, among other authorities, İlhan
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0111DEC003564797
11 janvier 2001
a situation where it was impossible for him to establish the alleged violation of Article 3 of the Convention, the Court must also deal with this complaint from the angle of that latter provision ( Ilhan
ECLI:CE:ECHR:2017:0328DEC007225211
28 mars 2017
The remedy required by Article 13 must be “effective” in practice as well as in law (see, for example, İlhan v. Turkey [GC], no. 22277/93, § 97, ECHR 2000 ‑ VII).
ECLI:CE:ECHR:2014:0904JUD006891910
4 septembre 2014
The Court reiterates that the remedy required by Article 13 must be “effective” in practice as well as in law (see, for example, İlhan v.
ECLI:CE:ECHR:2014:0923JUD006227909
23 septembre 2014
whole, demonstrates that it covers not only intentional killing but also the situations where it is permitted to use force which may result, as an unintended outcome, in the deprivation of life (see İlhan
ECLI:CE:ECHR:2000:1005JUD003136596
5 octobre 2000
les faits elle-même à la lumière de tous les éléments qu'elle possède, ce n'est que dans des circonstances exceptionnelles qu'elle use de ses propres pouvoirs en la matière (voir, récemment, l'arrêt İlhan
ECLI:CE:ECHR:2003:0731JUD005038999
31 juillet 2003
Toutefois, le recours exigé par l'article 13 doit être « effectif » en pratique comme en droit (voir, par exemple, İlhan c. Turquie [GC], n o 22277/93, § 97, CEDH 2000-VII).
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2003:0506DEC004791699
6 mai 2003
Elles ne sauraient laisser aux proches du défunt l'initiative de déposer une plainte formelle ou d'assumer la responsabilité d'une procédure d'enquête (voir par exemple, mutatis mutandis , Ilhan c.
ECLI:CE:ECHR:2019:0523JUD000054213
23 mai 2019
Se référant à l’arrêt İlhan c.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2019:0122JUD001001510
22 janvier 2019
la Convention, tout dépendant, entre autres, du degré et du type de la force utilisée ainsi que des intentions et du but non équivoques sous-jacents à l’emploi de celle-ci (voir, mutatis mutandis , İlhan
ECLI:CE:ECHR:2016:0216JUD003495712
16 février 2016
Turquie [GC], n o 21986/93, § 81, CEDH 2000 ‑ VII, et İlhan c. Turquie [GC], n o 22277/93, § 58, CEDH 2000 ‑ VII). 36.
ECLI:CE:ECHR:2015:0623JUD004418809
23 juin 2015
La Cour rappelle avoir déjà rejeté, dans des affaires présentant des circonstances similaires à celles de la présente espèce, une telle exception (voir, entre autres, İlhan c.
CASELAW;DECISIONS;DECGRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2017:0615DEC007153714
15 juin 2017
constitue un traité de garantie collective des droits de l’homme et des libertés fondamentales, doit être interprétée et appliquée d’une manière qui en rende les exigences concrètes et effectives ( İlhan
ECLI:CE:ECHR:2010:1109DEC000109308
9 novembre 2010
İlhan Diken, Bedri Turan, Nakşi Sayar, Abdullah Altuntaş, Mehmet Ali Ok, Ali Rıza Çiçekli et Ramazan Karaşin, requérants, furent réélus au conseil municipal.
ECLI:CE:ECHR:2014:0422JUD007386910
22 avril 2014
appropriés, et, plus généralement, la détention d’une personne malade dans des conditions inadéquates, peut en principe constituer un traitement contraire à l’article 3 de la Convention (voir, par exemple, İlhan
ECLI:CE:ECHR:2014:0909JUD003395507
9 septembre 2014
appropriés et, plus généralement, la détention d’une personne malade dans des conditions inadéquates peuvent en principe constituer un traitement contraire à l’article 3 de la Convention (voir, par exemple, İlhan
ECLI:CE:ECHR:2015:1110JUD005850010
10 novembre 2015
Turquie [GC], n o 21986/93, § 81, CEDH 2000 ‑ VII, et İlhan c. Turquie [GC], n o 22277/93, § 58, CEDH 2000 ‑ VII). 54.