AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-205606
1 octobre 2020
1 octobre 2020
He informed the first applicant that he would not return the child to the first applicant, that he intended to bring her up himself in Muslim traditions.
Source officiellePRESS;FORTHCOMINGJUDGMENTS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-2730701-2998866
20 mai 2009
20 mai 2009
Ils sont les parents de Muslim Nenkayev, né en 1982, lequel n’a plus été revu depuis le 8 juin 2002, au petit matin, lorsque lui et son frère Isa Nenkayev, l’un des requérants, furent enlevés de leur domicile
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0522DEC003729597
22 mai 2001
22 mai 2001
They married under Muslim law in April 1994 and under Austrian civil law in March 1997. Their daughter, the third applicant, was born on 14 August 1995.
Source officielleChambre civile 1-2
69673885cdc6046d4739827d
13 janvier 2026
13 janvier 2026
141 533 [Adresse 1] [Localité 3] Représentant : Me Jeanine HALIMI de la SELARL JEANINE HALIMI, Plaidant/Postulant, avocat au barreau de HAUTS-DE-SEINE, vestiaire : 397 Plaidante : Me Romane MUSSELIN
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0111DEC002300893
11 janvier 1994
11 janvier 1994
#xa0; Having deliberated; Decides as follows: THE FACTS The applicant is a Kosovo-Albanian Muslim
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0410DEC006304416
10 avril 2018
10 avril 2018
He described himself as a devout Sunni Muslim, whose vision of Islam differed from the mainstream Sufi Islam officially endorsed in the North Caucasus where he had been living.
Source officiellePRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-2323513-2486014
24 avril 2008
24 avril 2008
They are all Muslims and involved in private business. Between 2000 and 2005 they fled to Russia out of fear of being persecuted for their religious beliefs and business activities.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-219834
12 septembre 2022
12 septembre 2022
MUSLIM UNITY MOVEMENT Established in 2015 Baku Khalig Mammad Siyabov (coordinator) Philip Leach Fariz Namazli Jessica Gavron Ramute Remezaite
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-233563
16 avril 2024
16 avril 2024
Türkiye 30/04/2020 Muhsin ARSLAN 1978 Kütahya Turkish Muhammed ÇAPRAK 11. 22054/20 Doğan v. Türkiye 02/05/2020 Azimet DOĞAN 1974 Kütahya Turkish Fatih DÖNMEZ 12. 23472/20 Ergin v.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-116058
17 décembre 2012
17 décembre 2012
Musayevich CHUDALOV and Tabarik CHUDALOVA against Russia lodged on 15 December 2006 STATEMENT OF FACTS The applicants, Mr Muslim Chudalov and Ms Tabarik Chudalova, are Russian nationals, who were
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0627JUD001722411
27 juin 2017
27 juin 2017
As stated by the applicants, the first applicant is a religious community of Muslims in the Brčko District (BD) [1] and the remaining applicants, non-governmental organisations of ethnic Bosniacs [2] in
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0417DEC002468314
17 avril 2018
17 avril 2018
spokesperson of the organisation “Sharia4Belgium”, which was dissolved in 2012, for incitement to discrimination, hatred and violence on account of remarks he made in YouTube videos concerning non-Muslim
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1023DEC003011209
23 octobre 2012
23 octobre 2012
He was stated to show jihadist videos to young Muslims. “Unbelievers (i.e. non-Muslims), the autochthonous population and women” were to be shunned.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0225JUD006837717
25 février 2020
25 février 2020
In addition to the problems described above, the applicants also stated that they and their children, like other Sikhs, had been bullied and beaten by Muslims on account of the fact that
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0913REP002589492
13 septembre 1996
13 septembre 1996
He had been able to indulge in these activities undetected since it was generally unknown that his foster parents were not his real parents and he was therefore considered a Muslim.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0124JUD002978703
24 janvier 2008
24 janvier 2008
They further submitted that some members of the federal police had violently struck and beaten them inside the Muslim place of worship in the transit zone. 35.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0202JUD002192405
2 février 2010
2 février 2010
role of the Directorate of Religious Affairs, the Government submitted that, in accordance with the relevant legislation, that Directorate was responsible for giving advice on matters relating to the Muslim
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:1015JUD002751008
15 octobre 2015
15 octobre 2015
The documents show that imperialists from the West and from Tsarist Russia were responsible for the situation boiling over between Muslims and Armenians.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0918DEC001453510
18 septembre 2012
18 septembre 2012
In his evidence to the Tribunal, the applicant claimed not to believe in God and not to be a practising Muslim but, undermining his credibility, this contrasted with his complaint to the local authority
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0118JUD001778018
18 janvier 2024
18 janvier 2024
The majority, in paragraph 7 of the judgment, relate that a child was born to the applicant and to her husband, the latter being the leader of the Müsəlman Birliyi (“Muslim Union”)
Source officiellePage 52 sur 83