CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1020DEC000887604
20 octobre 2005
2000 Aliens Act Implementation Guidelines also provides that in a special case the position in which the family members outside of the Netherlands find themselves, also if that position is not so harrowing
Page 5 sur 6
ECLI:CE:ECHR:2011:1018DEC002414711
18 octobre 2011
(cited above) or that the applicant’s current living conditions in the Netherlands and/or future prospects, either from a material, physical or psychological perspective, would be of such harrowing hardship
ECLI:CE:ECHR:2014:0318DEC002454609
18 mars 2014
Germany , 16 December 1992, § 31, Series A no. 251 ‑ B; and Hartung v. France (dec.), 10231/07, 3 November 2009).
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-193400
2 mai 2019
Some of the stories are harrowing and people say that they live in such fear that they dare not even complain to the police because they would not do anything in response.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0520JUD001182811
20 mai 2014
Protocol No. 7 must be interpreted in the light of the general principles concerning the corresponding words “criminal charge” and “penalty” in Articles 6 and 7 of the Convention respectively (see Haarvig
ECLI:CE:ECHR:2011:1018JUD005378509
ECLI:CE:ECHR:2015:0210JUD005319713
10 février 2015
ECLI:CE:ECHR:2015:0127JUD001703913
27 janvier 2015
ECLI:CE:ECHR:2021:0914JUD007132117
14 septembre 2021
Demonstrating the longevity of this practice and its harrowing impact on families, the Commission, during the reporting period, documented cases of individuals still missing at the time of
ECLI:CE:ECHR:2015:0210JUD005375312
ECLI:CEDH:001-192528
18 mars 2019
symphysiotomy procedures were carried out after “failed forceps”, and many of the applicants who could not establish that they had undergone either a symphysiotomy or pubiotomy nevertheless reported harrowing
ECLI:CEDH:001-192529
ECLI:CE:ECHR:2015:0623DEC000247815
23 juin 2015
Much of the argument before us carried with it expressly, or by implication, and certainly by undertone, the suggestion that a way should somehow be found to alleviate some of the more harrowing consequences
ECLI:CE:ECHR:2021:0209JUD001098215
9 février 2021
Sexual exploitation of a minor was a serious offence, and the harrowing personal story of the applicant’s victim had attracted attention in the media, as had the applicant’s pre-trial detention and conviction
ECLI:CE:ECHR:2021:0216JUD001256713
16 février 2021
Some of the stories are harrowing, and people say that they live in such fear that they dare not even complain to the police because they would not do anything in response.
ECLI:CE:ECHR:2007:1122DEC003443804
22 novembre 2007
In paragraph 63 of the judgment in that case (HR-2003-00037-A63) the majority attached weight to the fact that the case - the harrowing child killings in Baneheia - had attracted extensive public interest
ECLI:CE:ECHR:2010:0615JUD000771002
15 juin 2010
Hartung and Mr J. Ciećwierz, lawyers practising in Warsaw. The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr J.
ECLI:CE:ECHR:2009:0416JUD003443804
16 avril 2009
In paragraph 63 of the judgment in that case (HR-2003-00037a-A63) the majority attached weight to the fact that the case - the harrowing child killings in Baneheia - had attracted extensive public interest
ECLI:CE:ECHR:2014:0520JUD003739411
ECLI:CE:ECHR:2015:0217JUD004160411
17 février 2015