CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3584
13 décembre 2005
War, and confiscation of their property without compensation: inadmissible The applicants are 90 persons of German ethnic origin.
Page 48 sur 1739
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0225JUD002935795
25 février 2000
It originated in an application (no. 29357/95) against the Federal Republic of Germany lodged with the Commission under former Article 25 by two German nationals, Mrs Gabriele Gast and Mr Dieter Popp (
ECLI:CE:ECHR:2001:1011JUD003404596
11 octobre 2001
Germany cited above, § 48). 41.
ECLI:CE:ECHR:2005:0728JUD005932000
28 juillet 2005
Germany , no. 59320/00, §§ 43-81, ECHR 2004-VI). 3.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0119DEC002244807
19 janvier 2010
The decision was served on the applicants’ German counsel on 21 November 2006. B.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:1021DEC004144816
21 octobre 2021
Le tribunal a prononcé la résiliation du contrat de location-gérance pour manquement aux obligations contractuelles.
comm
ECLI:FR:CCASS:2021:CO00636
22 septembre 2021
Mme [E] [D] a été nommée gérante de la société le 22 décembre 2008. 3.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-109598
10 janvier 2012
15,000,000 Germans were robbed and expropriated, hundreds of thousands were sent to concentration camps and to forced labour ... 3,500,000 Germans were killed ...
ECLI:CE:ECHR:2002:0321DEC005989500
21 mars 2002
to take evidence from Jürgen in Germany.
ECLI:CE:ECHR:2001:1122DEC004111198
22 novembre 2001
After the reunification of Germany, and in accordance with the relevant provisions of the Treaty of 31 August 1990 on German Unification ( Einigungsvertrag – Articles 13 and 20 § 1 taken together with
ECLI:CEDH:001-164927
20 juin 2016
font-weight:bold; text-transform:uppercase } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } Communicated on 20 June 2016 FIFTH SECTION Application no. 8819/16 Hans-Wilhelm SAURE against Germany
ECLI:CEDH:001-164926
font-weight:bold; text-transform:uppercase } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } Communicated on 20 June 2016 FIFTH SECTION Application no. 6106/16 Hans-Wilhelm SAURE against Germany
ECLI:CEDH:001-164924
font-weight:bold; text-transform:uppercase } .sA36B60A1 { font-family:Arial; font-style:italic } Communicated on 20 June 2016 FIFTH SECTION Application no. 4550/15 Hans-Wilhelm SAURE against Germany
ECLI:CEDH:002-13975
20 décembre 2022
Germany (communicated case) - 26657/22 Article 2 of Protocol No. 1 Right to education Covid-19 related restrictions on and prohibition of in-class school lessons: communicated Article 8 Article
cr
61372599cd5801467741f174
20 juin 1996
demande d'indemnisation de Maurice Y... pour une fracture de l'épaule dont il avait été l'objet, lesquelles sont à l'origine de conseils sollicités par lui auprès de son oncle (professionnel de la gérance
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-1371427-1431800
16 juin 2005
GERMANY The European Court of Human Rights has today notified in writing a Chamber judgment [1] in the case of Storck v. Germany (application no. 61603/00).
ECLI:CE:ECHR:2006:1023DEC005587800
23 octobre 2006
Subsequently the German State Railways of the former GDR and the German State Railways of the Federal Republic of Germany ( Deutsche Bundesbahn ) merged to form the German State Railways Corporation (
ECLI:CE:ECHR:2010:0518JUD002516805
18 mai 2010
and Future Foundation (“the German Foundation”) and the Polish-German Reconciliation Foundation. 8.
soc
6137236bcd58014677409818
2 mars 2000
de société à responsabilité limitée dont l'objet est agricole, "à condition que lesdits gérants ne possèdent pas ensemble plus de la moitié du capital social..." ; qu'il en résulte que le gérant égalitaire
61372287cd580146773fe0d5
4 octobre 1995
Terrail, avocat général, et après en avoir délibéré conformément à la loi ; Sur le moyen unique : Attendu qu'il résulte de l'arrêt attaqué (Riom, 7 octobre 1992) que Mlle X... gérante non salariée