AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0228DEC005160099
28 février 2002
28 février 2002
After having examined the application on 27 January and 19 February 1998, the German administrative authorities rejected the application, which decision was upheld by the German courts, the last time on
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0920JUD000368210
20 septembre 2018
20 septembre 2018
Germany [GC], no. 39954/08, § 83, 7 February 2012; and Delfi AS , cited above, § 137).
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-167619
22 septembre 2016
22 septembre 2016
Did the facts of which the applicant complains in the present case occur within the jurisdiction of Germany within the meaning of Article 1 of the Convention in all respects?
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0710DEC006420811
10 juillet 2012
10 juillet 2012
The German Government (“the Government”) were represented by their Agent, Dr. Hans-Jörg Behrens from the Federal Ministry of Justice.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-219381
1 septembre 2022
1 septembre 2022
During social law proceedings concerning the calculation of the applicant’s pension rights in Germany with regard to the time which she had spent in the United Kingdom to bring up her son, the applicant
Source officiellePRESS;ADMISSIBILITYDECISIONS;ENG
ECLI:CEDH:003-1993291-2101109
23 avril 2007
23 avril 2007
GERMANY A Chamber of the European Court of Human Rights has declared admissible the application lodged in the case of Gäfgen v. Germany (application no. 22978/05).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:0710DEC001262487
10 juillet 1989
10 juillet 1989
1977 on the ground that the applicant had not shown that his emigration from Romania was due to reasons connected with his adherence to German culture.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0412DEC002699195
12 avril 1996
12 avril 1996
SS. 18 to 20 of the German Court Organisation Act (Gerichtsverfassungsgesetz) regulate the immunity from jurisdiction in German court proceedings.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0323JUD005900800
23 mars 2006
23 mars 2006
Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a German national, Mr Reinhold Siebert (“the applicant”), on 20 June 2000. 2.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1122DEC003979398
22 novembre 2001
22 novembre 2001
After the reunification of Germany, and in accordance with the relevant provisions of the Treaty of 31 August 1990 on German Unification ( Einigungsvertrag – Articles 13 and 20 § 1 taken together with
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-7116
28 septembre 2000
28 septembre 2000
Germany (dec.) - 51342/99 Decision 28.9.2000 [Section IV] Article 3 Expulsion Expulsion to Iran: admissible The applicant, an Iranian national, fled Iran and entered Germany where he applied for the status
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0422DEC001810404
22 avril 2008
22 avril 2008
Having regard to the observations submitted by the respondent Government, Having deliberated, decides as follows: THE FACTS The applicant, Mrs Gisela Ruths, is a German national who lives in Eppelheim.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:0602JUD006156108
2 juin 2016
2 juin 2016
I used to think that one could easily debate with Ganna German. I put myself in Ganna German’s position and it seemed that she must be feeling very uncomfortable.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0525DEC003759297
25 mai 1999
25 mai 1999
In 1990, before Germany’s reunification, which came into effect on 3 October 1990, he moved to Potsdam in the German Democratic Republic (GDR) with the intention of setting up a tax consultancy there although
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1213JUD003963009
13 décembre 2012
13 décembre 2012
Germany ............................................. 17 (a) Investigation by the German prosecuting authorities ..... 17 (b) German parliamentary inquiry ....
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:1129JUD008045017
29 novembre 2022
29 novembre 2022
80450/17) against the Federal Republic of Germany lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a German
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:0708JUD004456722
8 juillet 2025
8 juillet 2025
Germany (no.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:1209DEC002871608
9 décembre 2008
9 décembre 2008
This region before and during the Second World War belonged to the German Reich.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1967:0403DEC000236964
3 avril 1967
3 avril 1967
The Applicant maintains, however, that the war between Norway and Germany ended on 10th June, 1940, when the Norwegian Commander-in-Chief had signed a capitulation agreement with the German Commander of
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-196601
10 septembre 2019
10 septembre 2019
margin-bottom:0pt; text-align:center; page-break-inside:avoid; page-break-after:avoid; font-size:7pt } Communicated on 10 September 2019 FIFTH SECTION Application no. 215/19 Biplab BASU against Germany
Source officiellePage 46 sur 1739