CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:1125DEC005088799
25 novembre 1999
by the Macanese police on 27 May 1999 under an international arrest warrant issued by the Nanjing (People’s Republic of China) State Security Department on suspicion of fraud, within the meaning of Articles
Page 44 sur 10663
2ème chambre A
5fddade83f56df55b927df52
7 août 2018
A l'audience, Hervé LEMOINE a fait le rapport, conformément à l'article 785 du code de procédure civile.
Cour d'Appel
6253cb24bd3db21cbdd8ceda
3 octobre 2008
, ne vaut que pour les règles relatives aux modalités de vente des biens non compris dans le plan de cession de l'entreprise et que l'article 152 de cette même loi selon lequel le jugement de liquidation
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-80187
4 avril 2007
8) ; - la liberté de circulation (violation de l'article 2 du Protocole n 4) ; - le droit au respect de ses biens (violation de l'article 1 du Protocole n 1) ; - le droit à un recours interne effectif
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-177781
20 septembre 2017
She based her articles mostly on the words of Z.’s sister, his lawyer and a prison medical doctor.
CASELAW;RESOLUTIONS;EXECUTION;ENG
ECLI:CEDH:001-103865
2 décembre 2010
223 of 20/03/1967 and modified by Law No. 15 of 16/01/1992, did not in the Court’s view pursue any legitimate aim (violation of Article 3 of Protocol No. 1, in the case Melegari) I
ECLI:CEDH:001-98258
4 mars 2010
This measure, provided by presidential decree No. 223 of 20/03/1967 and modified by Law No. 15 of 16/01/1992, does not in the Court’s view pursue any legitimate aim (violations of Article 3 of Protocol
6253c89fbd3db21cbdd85c9a
15 janvier 2002
Article 455 du Nouveau Code de Procédure Civile.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0330JUD005035899
30 mars 2006
On 21 March 1997 the Assembly of the Criminal Divisions of the Supreme Court of Cassation decided to request the Constitutional Court to rule on the compatibility of Article 152 of the CCP
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1988:0706DEC001110584
6 juillet 1988
151 et 152.
soc
ECLI:FR:CCASS:2016:SO02194
23 novembre 2016
Selon les termes de l'article 49 du statut du personnel de la RATP « la révocation résulte d'une décision prononcée par le directeur général » et selon l'article 152 « les mesures disciplinaires du deuxième
ECLI:CE:ECHR:2009:0428JUD003132005
28 avril 2009
Pursuant to Article 152, the situation of persons detained on remand is regularly monitored by the president of the competent court or a judge appointed by the president who cannot be an
ECLI:CE:ECHR:2006:0522DEC005457800
22 mai 2006
In June 2002 the Supreme Court of Cassation clarified that the amended Article 152 excluded any possibility of a mandatory detention.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1995:0505JUD001846591
5 mai 1995
Selon moi, les circonstances atténuantes prévues à l'article 152 et au paragraphe 16 de l'annexe 3 révèlent &
ECLI:CE:ECHR:2010:0211JUD003333304
11 février 2010
Article 152 provides that an individual may apply to a court with a request for the rectification of information ( сведения ) that is damaging to his honour, dignity or professional reputation
ECLI:CE:ECHR:1986:1124JUD000912080
24 novembre 1986
In fact, Article 152(1)(1) of the Code of Criminal Procedure provides: "members of the accused’s family ... shall not be required to give evidence".
ECLI:CEDH:001-178839
24 octobre 2017
According to Article 152 of the Civil Code of Russia, citizens have the right to claim in court that information discrediting their honour, dignity or business reputation be retracted, unless
cr
6079a8699ba5988459c4d300
13 octobre 1998
la commission rogatoire qui les avait saisis et qui étaient en dehors de la saisine du magistrat instructeur ayant délivré cette commission rogatoire et ayant inculpé le demandeur, ont violé tant l'article
ECLI:CE:ECHR:2017:1003JUD004508306
3 octobre 2017
Second article 15 .
ECLI:CE:ECHR:2018:1002JUD000797209
2 octobre 2018
Article 152 of the Civil Code of the Russian Federation provides that an individual can apply to a court with a request for the correction of statements ( сведения ) that are damaging to