CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110887
28 septembre 2010
He said that the plane would land in a European country other than Germany, but that the applicant would eventually continue on to Germany.
Page 38 sur 1739
civ2
ECLI:FR:CCASS:2016:C200304
3 mars 2016
du maintien de la rémunération de gérant de M.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:1110DEC002473304
10 novembre 2009
The applicant’s life in Germany The applicant came from Bulgaria to Germany on 15 January 1992 and settled in Offenburg. On 28 January 1994 he married a German national, Ms E.
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-3135
23 octobre 2006
seized by the German Reich and located in the former GDR: inadmissible Article 14 Discrimination Impossibility to obtain delivery of possession of property seized by the German Reich and located
cr
6137261ccd58014677423083
9 février 2005
qu'il le considérait comme son supérieur hiérarchique qui lui faisait "un chantage au licenciement", ce que celui-ci contestait ; que c'est en 1991 que Jacques Y... s'est vu confier, par le prévenu, la gérance
61372654cd58014677424b5e
28 mai 2003
A..." et que Pierre-Marie X... n'avait assumé cette gérance qu'à compter du départ de son prédécesseur (Cf. arrêt de la cour d'appel du 9 décembre 1999 ayant statué sur l'action publique, page 6, alinéa
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1016DEC004653108
16 octobre 2012
Germany [GC], no. 9300/07, §§ 27-32, 26 June 2012.
ECLI:CE:ECHR:2020:1215DEC003483018
15 décembre 2020
Germany [GC], no. 75529/01, ECHR 2006 ‑ VII; more recently, Fröhlich v. Germany , no. 16741/16, 24 January 2019).
ECLI:CEDH:001-155553
26 mai 2015
It held that German law ruled out any contact rights.
ECLI:CE:ECHR:2009:1013DEC003739508
13 octobre 2009
registered as a resident in Olpe, Germany, at her mother’s address.
CASELAW;DECISIONS;SCREENINGPANEL;ENG
ECLI:CEDH:001-101
11 avril 1997
Germany (1), The Screening Panel of the European Court of Human Rights, constituted in accordance with Article 48 para. 2 (art. 48-2) of the Convention for the Protection
ECLI:CEDH:001-194936
2 juillet 2019
authorities in Germany, in person before the trial court (see, for general principles, Al-Khawaja and Tahery v.
613726a5cd580146774275b1
13 septembre 2006
de la société Boulangerie des Fauvettes pour signer les contrats de prêt et d'assurance afin de bénéficier de la garantie incapacité totale de travail ; que cette qualité de gérante était déterminante
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0330JUD003233807
30 mars 2010
law as both parties had stronger links to France than to Germany. 4.
61372639cd58014677423e6e
17 mai 2006
et l'exploitation du fonds de commerce de restaurant- traiteur sis ... à Paris 1er, appartenant à la société Sureg dont le gérant est Y...
61372698cd58014677426db9
et l'exploitation du fonds de commerce de restaurant-traiteur sis ... à Paris 1er, appartenant à la société Sureg dont le gérant est Y...
ECLI:CE:ECHR:2023:1003DEC002732921
3 octobre 2023
Germany , nos. 40495/15 and 2 others, § 69, 15 October 2020).
ECLI:CEDH:001-163513
12 mai 2016
font-weight:bold; text-transform:uppercase } .sCB9E0544 { margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:left } Communicated on 12 May 2016 FIFTH SECTION Application no. 58681/12 T.C.E. against Germany
6137269acd58014677426ef4
9 janvier 2007
par des locaux et infrastructures communs à l'ensemble des sociétés qui s'étendaient également au personnel administratif ; "et aux motifs adoptés des premiers juges, que dans tous les cas, les gérants
ECLI:CE:ECHR:2016:0419DEC005430713
19 avril 2016
23 August 2013, Having regard to the formal declarations accepting a friendly settlement of the case, Having deliberated, decides as follows: FACTS AND PROCEDURE The applicant, Mr Markus Thumm, is a German