CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0826DEC004956808
26 août 2014
He stayed there until 22 December 2007 when he was transferred to another custodial facility. 5.
Page 37 sur 14198
CJUE
ECLI:EU:C:1995:2
10 janvier 1995
#Dupret SA, en faillite pret Eiropas Kopienu Komisiju.#Lieta C-1/94 S-A.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-224001
10 mars 2023
The applicant also complains invoking Article 6 §§ 1 and 3 (b), (c) and (d) that the domestic proceedings against him were unfair in particular because he was neither given adequate time and facilities
civ2
ECLI:FR:CCASS:2017:C210335
18 mai 2017
la société EPAI, dont le siège est [...], défendeurs à la cassation ; Les consorts Z... et la société Areas dommages ont formé un pourvoi incident contre le même arrêt ; Vu la communication faite
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2023:1116JUD006884714
16 novembre 2023
Date of introduction Applicant’s name Year of birth Representative’s name and location Facility Start and end date Duration Sq. m per inmate Specific grievances Other complaints under well-established
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-2284
24 janvier 2008
La première requérante : Un faisceau de preuves éloquentes et non équivoques vient appuyer la version des faits donnée par la première requérante.
comm
ECLI:FR:CCASS:2021:CO00724
20 octobre 2021
Faits et procédure 1.
ECLI:CE:ECHR:2017:0622JUD001248709
22 juin 2017
1,000 200 61221/10 30/09/2010 Adelin Manev Dermanski 14/09/1970 Ekimdzhiev Mihail Tiholov Plovdiv Lovech Investigation Detention Facility 16/04/2010 to 04/05/2010 19 day(s)
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2007:1115DEC002432503
15 novembre 2007
Every unit had facilities for boiling water. Inmates had free access to such facilities. Once a week they took hot showers. The units had toilets in outhouses with sumps.
civ1
ECLI:FR:CCASS:2018:C100006
10 janvier 2018
Gibsonia, pour s'opposer aux prétentions de l'appelant, soutient que sa créance fait partie des dettes non annulables prévues au chapitre 7 du code de la faillite américain comme relevant d'une obligation
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2002:0723JUD003461997
23 juillet 2002
Si la masse des biens de la faillite est insuffisante pour rembourser tous les frais de faillite, existants et à venir, et autres dettes du failli, il est mis fin à la procédure de faillite (chapitre 10
6079d6459ba5988459c5a785
24 février 1965
DE LA FAILLITE D'ANGLES, A L'EFFET DE FAIRE JUGER QU'IL AVAIT EXISTE UNE SOCIETE DE FAIT ENTRE ANGLES ET Y...
6079d3e69ba5988459c59b2f
18 janvier 2000
Y... n'y possède aucun bien et si cette faillite n'était pas organisée dans le but de lui faire produire des effets en France où l'ouverture d'une faillite directe est impossible, et sans rechercher non
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0314JUD001613308
14 mars 2013
From 20 April 2007 to 28 September 2007 he was kept in Detention Facility no. 1.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:0909DEC002751609
9 septembre 2014
que la société faisait partie d’un groupe, ne trouvait d’ailleurs pas application dans le cadre des dispositions pénales de la loi sur la faillite.
ECLI:CE:ECHR:2021:0520DEC003092420
20 mai 2021
to other facilities.
ECLI:CEDH:001-161654
25 février 2016
He alleges that the cell facilities, including health facilities are in breach of the Convention.
ECLI:FR:CCASS:2014:CO00423
29 avril 2014
de la faillite personnelle du dirigeant d'une entreprise ; qu'en énonçant, pour prononcer une mesure de faillite personnelle à l'encontre de M.
ECLI:CE:ECHR:2015:0226JUD002240504
26 février 2015
The Government noted that the applicant had failed to bring his grievances to the attention of the Russian courts, and submitted that his complaint should be rejected for failure to comply
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
Figueiredo Gonçalvesc/Portugal
ECLI:CE:ECHR:2014:0218JUD005742209
18 février 2014
Si une personne ne se conforme pas à une obligation de faire dans un délai déterminé, le créancier peut exiger que la prestation soit faite par autrui, si le fait est fongible, et réclamer