CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0916JUD003270004
16 septembre 2008
It found that M.I. and his wife had not been informed of the obligation to pay the fee or of the amount due. 12.
Page 36 sur 606
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-184725
26 juin 2018
On 27 March 2017 the applicant and his wife had a daughter E.F. who was born in Nizhniy Novgorod. 2.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0711JUD001501318
11 juillet 2024
/10/2017, Saratov Regional Court, 13/12/2017 no relevant or sufficient reasons to justify the search: applicant not a suspect, no adequate and sufficient safeguards against abuse: broad terms/wide
CJUE
ECLI:EU:C:2012:269
3 mai 2012
#World Wide Tobacco España, SA mot Europeiska kommissionen.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1988:0704DEC001314587
4 juillet 1988
The applicant's wife obtained a court order on 23 July 1980 for return of the children and an injunction restraining the applicant from molesting his wife and her sister or going to where they lived
ECLI:CE:ECHR:2018:1211JUD006781614
11 décembre 2018
It stated that the applicant’s right not to testify against his wife would have been breached only if his wife had had the status of a suspect and not that of a witness.
ECLI:CE:ECHR:2018:1009JUD000587615
9 octobre 2018
Since the assets had not been transferred to the Union-wide Council, they were not covered by those resolutions.
ECLI:CE:ECHR:2006:1009DEC004119502
9 octobre 2006
According to the applicant, the trial judge was biased as his wife had started working with the insurer almost at the same time as the proceedings commenced.
Pôle 6 - Chambre 4
6788a0a4a1dbfbd5d79cd64c
15 janvier 2025
EXPOSE DU LITIGE Marie Brizard Wine & Spirits est un groupe spécialisé dans la distribution de vins et de spiritueux.
6788a0a4a1dbfbd5d79cd656
EXPOSE DU LITIGE Marie [U] Wine & Spirits est un groupe spécialisé dans la distribution de vins et de spiritueux.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:0106DEC001450189
6 janvier 1992
His first wife stayed in Morocco with her children, i.e. the second applicant, his brother and four sisters.
ECLI:CE:ECHR:2002:0219DEC006590501
19 février 2002
The applicant and his wife were married in 1980 and had one child, born in 1991. The applicant’s wife died on 13 February 2000.
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-3759768-4295483
6 décembre 2011
On 21 September 2006 the court granted Mr Kılıç visiting and staying contact and ruled that he was to pay maintenance to his wife.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0917DEC004113514
17 septembre 2019
The applicant’s wife, Ms N. Azimova, was listed in the application form as a second applicant in the case.
ECLI:CEDH:001-109431
13 décembre 2011
Visits of the applicant’s wife and relatives The applicant is married and has a two-year old child.
ECLI:CE:ECHR:1999:0112DEC003224796
12 janvier 1999
He further alleges discrimination on the ground of sex, as his divorced wife was entitled to take care of the then already six-year-old Jankl and four-year-old Yorrick.
ECLI:CE:ECHR:2008:1014DEC004560206
14 octobre 2008
The courts were particularly concerned about the pressure the applicant might put on his wife, as well as about her well-being, since the applicant continued to live with her at the same address.
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1714447-1797320
27 juin 2006
On 11 July 1999 the applicant’s 27-year-old wife was about to give birth to their child, H. She was admitted to a Wrocław Medical Academy hospital at 8 p.m.
ECLI:CE:ECHR:2022:0825DEC002023018
25 août 2022
in respect of allocation to a remote colony 50117/19 16/09/2019 Viktor Gennadyevich BARDAKOV 1979 IK-8 Komi Republic The applicant is a detainee, his relatives are: wife
ECLI:CEDH:003-2349165-2534057
13 mai 2008
The applicant’s lawyer, informed by the applicant’s wife about the ill-treatment, managed to have him moved to a different cell, where he was again assaulted and humiliated.