CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1995:0224REP001674490
24 février 1995
#xa0; Ce rapport a pour objet, conformément à l'article 31 de la Convention : (i) d'établir les faits, et (ii) de formuler
Page 36 sur 38
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:1007JUD004184002
7 octobre 2010
Early on 12 March 2000, when the applicant and his cellmate were asleep, the guards forced them to get up, put bags over their heads and escorted them to a small room.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0122DEC004184002
22 janvier 2009
On 15 March 2000 formal charges under Article 222 of the Criminal Code were brought against the applicant.
ECLI:CE:ECHR:2000:0316JUD002314493
16 mars 2000
the attacks on children distributing the newspaper in Diyarbakır during 1993, the death of newsagent Zülküf Akkaya in Diyarbakır on 27 September 1993 and attacks on distributors by persons with meat axes
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0916JUD005374709
16 septembre 2021
He insisted that the applicant had intentionally murdered S.K. out of jealousy rather than hitting him with an axe to protect the applicant’s girlfriend from being sexually harassed by S.K.
ECLI:CE:ECHR:2019:0305JUD002401407
5 mars 2019
For several years residents of the Kostroma Region have been forced to watch endless ‘soap operas’ featuring major corruption scandals involving the region’s authorities.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0921JUD007360401
21 septembre 2006
Ils avaient dissuadé les nazis de les attaquer par leur détermination à résister, au besoin grâce au Réduit, sorte de forteresse inexpugnable dans les Alpes.
ECLI:CE:ECHR:2009:0115JUD003350904
15 janvier 2009
Le 14 novembre 2005, le tribunal municipal fit droit à une demande, formulée par l’autorité défenderesse, de rectification d’une erreur de calcul, et ramena le montant de la somme allouée
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2011:0324JUD002345802
24 mars 2011
Canale et Salvi, experts du parquet, furent formellement investis du mandat, et les opérations d'autopsie commencèrent. Les requérants n'envoyèrent ni représentant ni expert choisi par eux. 49.
ECLI:CE:ECHR:2008:0617JUD002189902
17 juin 2008
S’il est vrai que le requérant n’a pas déposé de plainte formelle (sur ce point, voir Slimani c.
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:1128REP002318494
28 novembre 1996
The villagers whose homes had been burned were forced to move to the towns. The applicant went to live with her daughter in Diyarbakir.
Pôle 2 - Chambre 2
5fca612ce7a9f448cc4235ee
5 novembre 2020
Il a décidé de faire une extraction instrumentale à l'aide de forceps. L'enfant, [R] est née à 16 heures 35, en état d'inefficacité cardiaque et a été confiée au pédiatre.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0117DEC002976096
17 janvier 1997
As regards the applicant's subsidiary request that family therapy should be ordered the Court found that, in the context of custody and access proceedings, parents and children could not be forced
ECLI:CE:ECHR:2017:0502JUD001082509
2 mai 2017
They forced his legs apart until he fell and then lifted him by his hands, which were shackled behind his back.
ECLI:CE:ECHR:2013:1128JUD002520906
28 novembre 2013
He noted that he had been forced to confess to the theft and two counts of robbery, as well as the murder of a certain taxi driver.
ECLI:CE:ECHR:2012:1023JUD001432508
23 octobre 2012
In particular, the applicants argued that in litigious matters such as theirs the courts were bound by the plaintiffs’ formulation of the claims.
ECLI:CE:ECHR:2025:0506JUD004573521
6 mai 2025
The applicant told the officer that he had not driven his car and had used the “sober driver” service, but he was nevertheless forced to sit in the STP’s vehicle.
ECLI:CE:ECHR:2017:1128JUD001346612
28 novembre 2017
Thus, Slovak russophile politicians too shed a tear, albeit a forced one, over the death of the russophobe, Lech Kaczynski.
ECLI:CE:ECHR:2017:0117JUD005958812
17 janvier 2017
It suffices, even in the absence of any formal finding, that there is some reasoning to suggest that the official regards that person as guilty (see Allenet de Ribemont v.
1ère Chambre
DTA_2202149_20251120
20 novembre 2025
En outre, la MRAe a considéré que le rapport de présentation comprenait globalement, au plan formel, les éléments prévus par les articles L. 151-4 et R. 151-1 à R. 151-4 du code de l’urbanisme.