CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Chambre des référés
6a0fe2decdc6046d478672bb
18 mai 2026
articles 406 et 407 du code de procédure civile de la Polynésie française, Vu les articles L.221-8 et L.123-22 du code de commerce de la Polynésie française, Vu l’article 27, alinéas 3 et 4 des statuts
Page 35 sur 10291
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0630JUD003277202
30 juin 2009
Les passages pertinents de l’arrêt sont libellés comme suit : « (...) 3.1 Selon l’article 140 OJ, la demande de révision doit indiquer, avec preuve à l’appui, le motif de révision
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:1024JUD002784915
24 octobre 2024
Article 140.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:1201DEC003473603
1 décembre 2005
Article 140. Interim measures “1.
1ère Chambre
6892e418bf535a2d228f967a
5 août 2025
, à la date d'expiration des délais prévus au même article L. 23 C aux droits de mutation à titre gratuit au taux le plus élevé mentionné au tableau III de l'article 777.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-139985
9 décembre 2013
Criminal proceedings may be instituted if there is (i) a complaint alleging that a criminal offence was committed; (ii) a voluntary confession; or (iii) information about a completed or planned offence (Article
Pôle 1 - Chambre 8
6322c16ce2d0c6fcb0c3cb84
2 septembre 2022
Dans ses dernières conclusions remises et notifiées le 14 juin 2022, M.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:1214DEC001338587
14 décembre 1989
Article 140 paras. 5 and 7 of the Federal Constitution).
ECLI:CEDH:001-156660
9 juillet 2015
the time the applicant already spent in detention, he was released on 20 October 2011, after a court had found him guilty of causing physical pain or negligible health impairment to both sons (Article
ECLI:CEDH:001-156343
1 juillet 2015
Article 140 § 4 of the Code of Criminal Procedure provides that temporary arrest may last up to 48 hours, and then must be ordered by a judge.
ECLI:CE:ECHR:2025:1204JUD000995316
4 décembre 2025
The applicant also argued that she was a bona fide owner of the land, which could not, therefore, be reclaimed from her, and that none of the grounds established in Article 140 of the Land Code (see paragraph
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2007:0125JUD002346802
25 janvier 2007
Le requérant forma un recours contre la mesure préventive, invoquant l'article 140 1 du code de procédure pénale, qui prévoit la possibilité d'attaquer en justice l'ordonnance par laquelle
ECLI:CE:ECHR:1995:0608JUD001641990
8 juin 1995
140, 141/1, 142/1-6, 142/3-6, 158, 159, 311 and 312 of the Turkish Criminal Code).
ECLI:CE:ECHR:2011:0614JUD000995804
14 juin 2011
The ground for this change was an amendment to Article 140 1 of the Law on the Legal Status of Aliens, adopted on 16 December 2006. 60.
ECLI:CE:ECHR:2000:0406DEC005084199
6 avril 2000
On 27 January 1997 the Gostivar Local Council took a decision implementing Article 140 of the Statute of the municipality of Gostivar on the use of flags.
ECLI:CE:ECHR:2010:0701DEC002665908
1 juillet 2010
In doing so, she emphasised the precedence of the Convention over domestic statutes, as provided in Article 140 of the Constitution, and repeated, in substance, the same arguments she is raising before
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1993:1130REP001641990
30 novembre 1993
141/1, 142/3-6, 142/1-6, 140, 158, 159, 311 et 312 du Code pénal turc).
ECLI:CE:ECHR:2016:0105DEC001430311
5 janvier 2016
Article 140 “International agreements in force which have been concluded and ratified in accordance with the Constitution and made public shall be part of the internal legal order of the Republic of Croatia
ECLI:CE:ECHR:2002:0618JUD004893999
18 juin 2002
vertu de la Constitution turque, pendant la durée de leurs fonctions, tous les juges administratifs jouissent de garanties constitutionnelles identiques à celles dont bénéficient les magistrats civils (article
Trib. de Commerce
69a13851cdc6046d47e32b9a
7 janvier 2025
outre les frais préalables ou consécutifs à la vente et que ce dernier pourra faire valoir ses droits à déduction à ses risques et périls, sans recours contre quiconque ; DIRE que conformément à l'article