AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0912DEC000586412
12 septembre 2017
12 septembre 2017
The Act also provided that all proceedings stayed on the basis of the 1996 Amendment would be resumed in accordance with the new provisions. 8.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0117DEC004206506
17 janvier 2012
17 janvier 2012
The legal basis was an order of the Chairman of the Supreme Court of 18 August 2008.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC002573794
9 septembre 1998
9 septembre 1998
The complexity of the case has provided a basis for a certain extension in time, as has the conduct of the applicant.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0304DEC001241186
4 mars 1987
4 mars 1987
The Baden-Wurttemberg administrative directive provides, inter alia, that a foreigner, who has been granted a residence permit on the sole ground of his marriage with a German national, should,
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:0121DEC002999902
21 janvier 2003
21 janvier 2003
At the close of the prosecution case, counsel for Clark and Drury applied to stay the proceedings on the grounds of abuse of process, inter alia , on the basis of section 78 of the Police and Criminal
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0214DEC005343499
14 février 2006
14 février 2006
the latter with a valid basis for viewing the reassessment of tax issue differently from the tax auditors or the Local Tax Office.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:1124JUD000145110
24 novembre 2015
24 novembre 2015
The third and fourth applicants complained, inter alia , about torture, inhuman and degrading treatment.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2020:0512DEC002929718
12 mai 2020
12 mai 2020
According to the indictment, his comments, quoted above, were considered to constitute publicly threatening, mocking, defaming and denigrating a group of persons on the basis of their sexual orientation
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:0928DEC001856819
28 septembre 2021
28 septembre 2021
During this investigation the applicant stated, inter alia, that he had not brought his passport to Sweden but claimed that he had forgotten it at his work in Iran. 10.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0630DEC001768914
30 juin 2015
30 juin 2015
Article 92 provides, inter alia , that “everyone whose rights are violated without justification has a right to commensurate compensation”. 15.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:1006DEC001123884
6 octobre 1986
6 octobre 1986
THUNE Sir Basil HALL
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0906DEC001751790
6 septembre 1991
6 septembre 1991
THUNE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0114DEC001742890
14 janvier 1991
14 janvier 1991
THUNE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:0712DEC001381188
12 juillet 1989
12 juillet 1989
VANDENBERGHE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1016DEC003281702
16 octobre 2006
16 octobre 2006
In these situations, the position as natural parent cannot be regarded as a sufficient basis to bring an application also on behalf of a child (see Sahin v. Germany (dec.), no.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0217DEC003901304
17 février 2009
17 février 2009
An additional preparatory meeting was held on 27 August 1992, at which the parties discussed, inter alia , the possibility of reaching a settlement.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2025:1021JUD001675624
21 octobre 2025
21 octobre 2025
According to the website of Stram Kurs, inter alia , that the philosophical basis of the party was ethnonationalist utilitarianism and that members of the party had to dissociate themselves from racism
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0721JUD005838513
21 juillet 2015
21 juillet 2015
AS REGARDS APPLICANTS MS ALMA LJAJIĆ, MR ERTAN LJAJIĆ AND MS SAMRA LJAJIĆ 13.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0905DEC002683202
5 septembre 2006
5 septembre 2006
After that, the applicant met with his son, although not on a regular basis.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-172743
14 mars 2017
14 mars 2017
On 27 February 2001 a religious meeting of several hundred Jehovah’s Witnesses held in Tbilisi was disrupted by followers of Basil Mkalavishvili.
Source officiellePage 35 sur 777