AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0911DEC003935298
11 septembre 2001
11 septembre 2001
On 31 May 1996 the Secretary of State refused her application for indefinite leave to remain and to revoke the deportation order on the basis that residence after the making of the deportation order did
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-246115
20 octobre 2025
20 octobre 2025
On 13 April 2020 an inspection was carried out on the second applicant’s premises, which established non-compliance with the hygienic and food safety standards ( inter alia because it stocked unsafe frozen
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1988:1007DEC001269487
7 octobre 1988
7 octobre 1988
THUNE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:0515REP001006182
15 mai 1986
15 mai 1986
facilities, after an exchange of views with the Commission; (b) it shall place itself at the disposal of the parties concerned with a view to securing a friendly settlement of the matter on the basis
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1986:0718DEC001186285
18 juillet 1986
18 juillet 1986
The poster alleged, inter alia, that gypsies caused smells, left rubbish and attracted rodents and that local property would drop in value.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-127212
17 septembre 2013
17 septembre 2013
On 24 February 2009 the applicant complained to the Supreme Court that, inter alia , he had received no decision upon his appeal against the detention order.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:0203DEC002905509
3 février 2015
3 février 2015
The Institute’s tasks included, inter alia , storing and researching documents of the communist security services.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0713DEC001239286
13 juillet 1987
13 juillet 1987
THUNE Sir Basil HALL
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:0305DEC001316187
5 mars 1990
5 mars 1990
THUNE Sir Basil HALL Mr. F.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909REP002758495
9 septembre 1998
9 septembre 1998
On 16 June 1982 the applicant was arrested pursuant to a warrant of arrest issued by the Venice Public Prosecutor on charges inter alia of belonging to a criminal organization and fraud.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-206497
9 novembre 2020
9 novembre 2020
On 17 October 2011 the provider lodged a counter-claim, which it later supplemented on 14 November 2011, arguing, inter alia , that the applicant company had failed to pay for its services on a number
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:1203DEC001568889
3 décembre 1990
3 décembre 1990
THUNE Sir Basil HALL Mr. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2005:0929DEC002126102
29 septembre 2005
29 septembre 2005
He, inter alia , stated: “...
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1990:0608DEC001356488
8 juin 1990
8 juin 1990
The courts have no basis upon which they can examine the case further." B.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:1009DEC004457498
9 octobre 2003
9 octobre 2003
The agreement stipulated, inter alia , that the SFRY would guarantee their savings. The last withdrawal from the account was made in August 1990.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0719JUD000049709
19 juillet 2012
19 juillet 2012
The Basic Law 21. Article 6 § 1 of the Basic Law provides that marriage and family enjoy the special protection of the State.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-1768
22 décembre 2008
22 décembre 2008
He developed a number of other diseases: inter alia , stomatitis, neurological problems, encephalopathy, liver lesions and lymph cancer.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0401JUD001285208
1 avril 2010
1 avril 2010
Persons subject to income tax were to receive child benefits on the basis of Section 62 § 2 of the Income Tax Act; persons not subject to income tax received child benefits on the basis of an amended provision
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0115DEC002656695
15 janvier 1997
15 janvier 1997
On 21 January 1990 the Directorate informed the applicant that there was no basis upon which the matter could be reconsidered.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:1206DEC001551989
6 décembre 1991
6 décembre 1991
As the judicial order would expire on 23 December 1988, the Public Prosecutor (Officier van Justitie) in Alkmaar on Friday, 16 December 1988, requested the Regional
Source officiellePage 26 sur 777