AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:0205DEC003341203
5 février 2004
5 février 2004
It follows that the application is incompatible ratione materiae with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35 § 3 and must be rejected in accordance with Article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:1023DEC004800199
23 octobre 2001
23 octobre 2001
They have therefore already lasted twenty-one years and one month, out of which eight years, five months and twenty-two days fall within the Court’s jurisdiction ratione temporis .
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:0711DEC003630897
11 juillet 2000
11 juillet 2000
Les requérantes ne se virent confier aucun travaux.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:0727JUD004506698
27 juillet 2000
27 juillet 2000
L’audience du 9 juillet 1993 fut reportée d’office, celle du 17 janvier 1994 le fut en raison de l’absence de l’expert.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2003:0130JUD005180699
30 janvier 2003
30 janvier 2003
Par une ordonnance du 10 avril 1996, le juge considéra le tribunal aux affaires familiales de Lisbonne incompétent ratione loci et ordonna la transmission du dossier au tribunal d'Alcobaça
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC005446300
3 mai 2001
3 mai 2001
En janvier 1997, HORTISA le licencia pour motifs disciplinaires en raison d’irrégularités comptables survenues entre 1994 et 1995.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0510DEC005650100
10 mai 2001
10 mai 2001
Il s’ensuit que la requête est, sur ce point, incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention, au sens de l’article 35 § 3.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0601DEC000049902
1 juin 2006
1 juin 2006
Pour autant qu’il concerne ces requérants, ce grief est incompatible ratione personae avec les dispositions de la Convention au sens de l’article 35 § 3 et doit être rejeté en application
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0928DEC003300396
28 septembre 1999
28 septembre 1999
It follows that the application is incompatible ratione materiae with the provisions of the Convention, within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention, and must be rejected
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0511DEC003744502
11 mai 2006
11 mai 2006
S.r.l., notamment en raison de la durée de la procédure.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2005:0120DEC005671600
20 janvier 2005
20 janvier 2005
Elle estima que le grief tiré de l'article 1 du Protocole n o 1 était irrecevable ratione materiae.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1019DEC003640197
19 octobre 2000
19 octobre 2000
It follows that this part of the application is incompatible ratione materiae. 2.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0517DEC001168308
17 mai 2011
17 mai 2011
xa0; May 2011 as a Chamber composed of Nicolas Bratza, President , Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, Sverre Erik Jebens, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku , Vincent
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0128DEC003865907
28 janvier 2014
28 janvier 2014
Albena Ivanova ALEKSANDROVA against Bulgaria The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 28 January 2014 as a Committee composed of: Päivi Hirvelä, President, Vincent
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1130DEC003971298
30 novembre 2000
30 novembre 2000
Le 22 mars 1999, le service des consultations de la médecine physique et de la réadaptation délivra une attestation certifiant qu’en raison des handicaps du troisième requérant, il était utile d
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:0401DEC001372302
1 avril 2004
1 avril 2004
Le 10 décembre 2001, le requérant fut arrêté en raison de sa prétendue appartenance à une organisation illégale.
Source officielle1ère chambre
DCA_20TL00436_20220706
6 juillet 2022
6 juillet 2022
411-2 du code de l'environnement dès lors qu'il ne s'est pas accompagné d'une demande d'autorisation de destruction d'espèces protégées, laquelle ne saurait d'ailleurs être délivrée en l'absence de raison
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1999:0713DEC003249396
13 juillet 1999
13 juillet 1999
Il remit en cause l’argumentation du tribunal régional et présenta son raisonnement tendant à prouver la faute des juges du tribunal de Koszalin.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:1113DEC001233912
13 novembre 2014
13 novembre 2014
Zupančič, Vincent A.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2002:1212DEC000648702
12 décembre 2002
12 décembre 2002
Quant aux écoles publiques turques, elles ne l’acceptaient en raison, d’une part, de ses modestes connaissances de la langue turque et, d’autre part, des différences entre les systèmes scolaires allemand
Source officiellePage 23 sur 153