CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:1122DEC000895111
22 novembre 2016
Since November 2008 he has been living with J.Z., her three children and her grandson. 7. On 23 April 2009 A. applied for child maintenance. 8.
Page 20 sur 31
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-2691
15 mai 2007
hearing of the relatives' legal challenge against the decision not to prosecute the police officer: no violations Facts : The judgment concerns the death of Moravia Ramsahai, the applicants’ son and grandson
Cour d'Appel
6253cab4bd3db21cbdd8bccb
7 mai 2008
BEAUGIER prise en la personne de son représentant légal actuellement en fonctions domicilié en cette qualité au siège Avenue Michel Grandou 24759 TRELISSAC représentée par la SCP VIMONT J.
6253cabcbd3db21cbdd8be24
comm
ECLI:FR:CCASS:2014:CO00771
23 septembre 2014
SECOND MOYEN DE CASSATION Il est fait grief à l'arrêt attaqué d'avoir débouté la société Ineo Provence et Cote d'Azur et de la société Etablissements Jean Graniou de leur demande de dommages et intérêts
Tribunal Administratif de MELUN
DTA_2309752_20231012
12 octobre 2023
Après avoir, au cours de l'audience du 28 septembre 2023, présenté son rapport en présence de Madame Do Novo, greffière d'audience, et entendu les observations de Me Grangeon, représentant M.
ECLI:CE:ECHR:2000:1212DEC005251899
12 décembre 2000
(the grandson of the applicant’s mother-in-law).
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1049247-1085914
13 juillet 2004
Also, there was nothing in Ms Pujol Oller’s will to suggest that “ son ” meant only biological sons or that she intended to exclude adopted grandsons.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-173268
29 mars 2017
Because of this prohibition the third applicant, who is 80 years old and blind, would never be able to establish a relationship with her grandson. 20.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:0825DEC002023018
25 août 2022
Vadimovich ROMANENKO 2006 Olga Alekseyevna ROMANENKO 1966 Romanenko Lyudmila Viktorovna Tulun IK-6 Khabarovsk Region The first applicant is a detainee, the remaining applicants are: wife, children, grandson
8ème et 3ème sous-sections réunies
CETAT:CETATEXT000020867816
14 avril 2008
route des Estreys BP 806 à Espaly-Saint-Marcel (43000), la CONSORZIO COSAR, dont le siège est 151, Via Tirreno à Turin (10136), Italie, la SOCIETE BEAUGIER TRANSPORTS, dont le siège est avenue Michel Grandou
Tribunal Administratif de Grenoble
DTA_2303401_20231204
4 décembre 2023
Par un mémoire en défense, enregistré le 4 juillet 2023, la société Manrey représentée par la SCP Seloron-Hutt-Grangeon conclut au rejet de la requête et à ce que soit mis à la charge de la requérante
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2021:1130JUD002545020
30 novembre 2021
The Court notes that the application was lodged by the first two applicants in their own names and on behalf of their grandson.
ECLI:CE:ECHR:2012:1113JUD002402907
13 novembre 2012
In April 2000 the girlfriend of the applicant’s son wished to leave Northern Ireland with the applicant’s ten-month old grandson and return to live in Australia following her separation from
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0915DEC001105206
15 septembre 2009
Daniel GRANGE, né en 1953 et résidant à Champrenault, Mme Françoise GRANJON épouse FELIX, née en 1946 et résidant à Dijon, Mme Catherine GROS épouse CHEVALOT, née en 1958 et résidant à Plombières ‑
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1026DEC002827595
26 octobre 1995
The applicant claims to be a former Lieutenant Colonel of the Ethiopian army and the grandson of the "former Ethiopian emperor Menilik II".
ECLI:CE:ECHR:2010:0930DEC003552406
30 septembre 2010
The second applicant is the first applicant's grandson.
ECLI:CEDH:001-250182
23 avril 2026
Russia 14/01/2023 Liliya Anatoliyivna SNOPENKO wife 1962 Dnipro Ukrainian Anton Pavlovych SNOPENKO 1988 son Dnipro Ukrainian Dmytro Antonovych SNOPENKO 2013 grandson Dnipro Ukrainian Oksana Viktorivna
3ème chambre
DTA_2207371_20230511
11 mai 2023
Philipbert, rapporteur public ; - et les observations de Me Grangeon, substituant Me Papi, pour M. A. Considérant ce qui suit : 1. M.
PRESS;FORTHCOMINGJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-3142864-3499796
28 mai 2010
Relying on Articles 2 (right to life) and 3 (prohibition of inhuman or degrading treatment), she alleges that as a result of negligence on the part of the prison authorities her grandson was able to steal