CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
6e Section - 3e Chambre
DTA_2325428_20241107
7 novembre 2024
de l'article L. 761-1 du code de justice administrative.
Page 2 sur 19425
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0601JUD002297805
1 juin 2010
and that the applicant’s rights under Article 1 § 1 and Article 104 § 1, second sentence, of the Basic Law had been disregarded. 43.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0106DEC004910799
6 janvier 2000
Article 104-1 provides: “… A prosecutor shall bring a person … arrested under Article 137 of this Code before a judge within not more than 48 hours after the moment
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2008:0630JUD002297805
30 juin 2008
La simple menace d’infliger des souffrances au requérant était illégale en vertu de l’article 136a du code de procédure pénale, et aussi en vertu de l’article 1 et de l’article 104 § 1, seconde phrase,
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
The mere threat to cause the applicant pain had been illegal pursuant to Article 136a of the Code of Criminal Procedure, and also pursuant to Article 1 and Article 104 § 1, second sentence
cr
61372643cd58014677424377
22 octobre 2003
procédure de marché négocié par délibération du 05 septembre 1994, une telle procédure ne pouvant être utilisée qu'en cas d'absence d'offre ou si les offres proposées sont inacceptables, conformément à l'article
ECLI:CE:ECHR:2006:1116JUD006600401
16 novembre 2006
Article 104-1 (in force from 21 June 1996 to 24 June 1998) reads: “... [T]he arrested person shall be brought before a judge within not more than 48 hours ...
soc
ECLI:FR:CCASS:2013:SO01357
18 septembre 2013
104-1 du code des assurances elle n'est tenue en sa qualité de souscripteur au règlement avec l'assureur que si elle a manqué à son devoir d'information et de conseil, ce qui n'est pas le cas ; que l'article
ECLI:CE:ECHR:2000:0731JUD003457897
31 juillet 2000
, and Articles 10 and 104-1 of the Code after 21 June 1996). 58.
ECLI:CE:ECHR:2017:0711JUD005124911
11 juillet 2017
He also ordered his detention for one month, referring to Article 104 § 1 and Article 102 § 1 (3) of the Code of Criminal Procedure.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-157436
1 septembre 2015
On 18 April 2007 H.G. was officially charged with attempted murder and abuse of power resulting in grave consequences (Articles 34-104 § 1 and 375 § 1 of the Criminal Code).
ECLI:CE:ECHR:2000:1128DEC004829799
28 novembre 2000
10, 104 and 104-1 of the Code of Criminal Procedure.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
La simple menace d’infliger des souffrances au requérant était illégale en vertu de l’article 136a du code de procédure pénale, et aussi en vertu de l’article 1 et de l’article 104 § 1 de la Loi fondamentale
ECLI:CE:ECHR:2023:0627JUD001164320
27 juin 2023
which were in line with Article 104 § 1 of the Labour Code (see paragraph 46 below).
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2011:0308DEC005120107
8 mars 2011
Selon l’article 104 § 1, le recours en cassation n’est pas admissible dans les affaires électorales ou relatives à un référendum local ; selon l’article 104 § 2, le recours en cassation
ECLI:CE:ECHR:2002:0326JUD004829799
26 mars 2002
Article 104-1 (in force from 21 June 1996 until 24 June 1998) “... the arrested person shall be brought before a judge within not more than 48 hours ... .
ECLI:CE:ECHR:1999:1021DEC002667095
21 octobre 1999
» Article 104 § 1 « La liberté de la personne ne peut être restreinte qu’en vertu d’une loi formelle et dans le respect des formes qui y sont prescrites.
ECLI:CE:ECHR:2000:1010JUD003674397
10 octobre 2000
The Court observes that from 9 October to 5 December 1996 no order was made by a judge authorising the applicant’s detention under Articles 10 and 104-1 of the Code of Criminal Procedure; nor was there
ECLI:CE:ECHR:1999:0914DEC003674397
14 septembre 1999
Article 104-1 (in force since 24 June 1998): “… the arrested person shall be brought before a judge within not more than 48 hours … .
ECLI:CE:ECHR:2005:0301DEC007558301
1 mars 2005
The District Court thus referred the actions under Article 104 § 1 of the Code of the Civil Procedure to the SIS for a determination by its Director and discontinued the judicial proceedings in their respect