AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0521DEC003093296
21 mai 1997
21 mai 1997
, hospitals, convalescent hospitals and maternity clinics) and medical service providers (such as, inter alia, physicians, dentists, medical specialists and pharmacists).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2001:0510DEC002782495
10 mai 2001
10 mai 2001
Since there are not enough waters for fishing salmon and salt-water trout, they have been leased out on the basis of tenders.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-210611
25 mai 2021
25 mai 2021
In accordance with the terms set out in the treatment sentence, the applicant was readmitted to the psychiatric ward, inter alia , from 12 to 15 June 2018, from 21 to 24 September 2018 and from
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-222958
10 janvier 2023
10 janvier 2023
It found no basis for holding that the Logging Order, or certain provisions of it, was generally and universally invalid/inapplicable irrespective of the circumstances.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1968:0405DEC000225764
5 avril 1968
5 avril 1968
Law and with the principle of separation of power provided for in Article 20 of the Basic Law.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-248741
19 janvier 2026
19 janvier 2026
On 3 October 2006, the Belgrade Basic Court accepted his claim, having found that the applicant was entitled to the unpaid salaries as his employment contract had never been terminated.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0604DEC002754718
4 juin 2024
4 juin 2024
The noise levels were assessed on the basis of the six months with the heaviest volume of air traffic.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-161758
2 mars 2016
2 mars 2016
Between 1994 and 2006 the applicant lived in Russia on the basis of visas and temporary residence permits.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:1204JUD004363912
4 décembre 2018
4 décembre 2018
The detention authorities refused to provide basic hygiene products.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0701JUD002095092
1 juillet 1997
1 juillet 1997
Article 14 para. 1 of the Basic Law provides: "Property and the right of succession shall be guaranteed.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-110034
23 janvier 2012
23 janvier 2012
They are represented before the Court by Mr Ioan Lazăr, a lawyer practising in Alba-Iulia. A.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0714DEC001044783
14 juillet 1987
14 juillet 1987
THUNE Sir Basil HALL MM. F.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1119DEC002836112
19 novembre 2013
19 novembre 2013
The applicant repeatedly requested the Board to stay the removal to Italy, inter alia on the basis of his poor mental health, and he submitted several medical certificates to the Swedish authorities.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0131DEC000173404
31 janvier 2008
31 janvier 2008
Vellenga-van Nieuwkerk, a lawyer practising in Alkmaar. The Dutch Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr R.A.A. Böcker, of the Ministry of Foreign Affairs.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0630DEC001896291
30 juin 1993
30 juin 1993
GÖZÜBÜYÜK Sir Basil HALL Mr. C.L.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0925JUD005855510
25 septembre 2012
25 septembre 2012
Almir Rrapo could be held under the security measure “arrest in prison”, which was [on] ... 1 December 2010.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0314DEC002833895
14 mars 2000
14 mars 2000
She stated, inter alia , that she was unable to use public transportation.
Source officielleCASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-14134
27 juin 2023
27 juin 2023
The Court noted that Article 17 applied directly only on exceptional basis and in extreme cases.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:0306DEC001323587
6 mars 1989
6 mars 1989
It could not find a violation of the Basic Law due to equality of votes.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-126503
30 août 2013
30 août 2013
Thus, it found no basis for lifting the care order.
Source officiellePage 13 sur 777