AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1992:1216JUD001298187
16 décembre 1992
16 décembre 1992
If liberty is refused simply because of the strong suspicion of guilt it violates the concept of the presumption of innocence enshrined in Article 6 (art. 6).
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:1202REP002165693
2 décembre 1997
2 décembre 1997
Unfair weight was given to the applicant's silence, the drawing of inferences playing a crucial and determinative role in the findings of guilt. 35.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2015:1117DEC006087912
17 novembre 2015
17 novembre 2015
A finding of guilt in the absence of a final conviction must be distinguished, in that context, from the description of a “state of suspicion”.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2009:0908DEC001879007
8 septembre 2009
8 septembre 2009
This did not amount to an admission of guilt.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-156307
26 juin 2015
26 juin 2015
As for the rest, it remained unconvinced that the applicant’s guilt had been proven with the required level of certainty.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC003176796
9 septembre 1998
9 septembre 1998
However, in Danish penal law there is no such thing as collective guilt.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0701REP003239796
1 juillet 1998
1 juillet 1998
The court heard the evidence and the parties' submissions on the question of the accused's guilt.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:0909DEC003419996
9 septembre 1998
9 septembre 1998
The conclusion of that review was that the findings of guilt reached against him should be quashed. The punishment imposed had been remitted and the finding of guilt deleted from his record.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0125DEC003260296
25 janvier 2000
25 janvier 2000
They noted that there had never been a formal finding on the applicant company's guilt, the criminal proceedings having been discontinued for purely procedural reasons.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:0314DEC001274887
14 mars 1989
14 mars 1989
However, not every finding of guilt would contravene the principle of the rule of law.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0331DEC001867291
31 mars 1993
31 mars 1993
In its judgment of 16 November 1989 the High Court was not called upon to determine the guilt of the applicant but that of his brother.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1215DEC002495294
15 décembre 1998
15 décembre 1998
xa0; On 16 October 1993 the Public Prosecutor attached to the Brindisi District Court requested that the applicant be remanded in custody, on grounds that there was a serious indication of his guilt
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0410DEC003810605
10 avril 2018
10 avril 2018
The applicant retracted his previous statements and denied his guilt. He requested a confidential meeting with his lawyer, Ms V., before the interview but this was refused.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0903DEC003017809
3 septembre 2013
3 septembre 2013
The CACD did not itself assess all the evidence, in the light of the new evidence, in order to decide whether guilt had been established beyond reasonable doubt.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0115JUD003249996
15 janvier 2002
15 janvier 2002
The court also considered that the submissions made by the applicant in his appeal showed that he was aware of the existence of serious evidence of his guilt. 24.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0920DEC004445507
20 septembre 2011
20 septembre 2011
is a difference between a solely summary examination of a case on the one hand, which only refers to the suspicion that a person has committed the crime, and on the other hand, the formal finding of guilt
Source officielle4eme Chambre Section 2
69df1d98cdc6046d474785bc
14 avril 2026
14 avril 2026
départage de MONTAUBAN (23/00033) Fanny FOUQUES-HIBERT CONFIRMATION PARTIELLE Grosse délivrée le à Me Amarande-julie GUYOT
Source officielle4eme Chambre Section 2
69fd7060cdc6046d47023f85
5 mai 2026
5 mai 2026
Montauban () [M] [W] INFIRMATION Grosse délivrée le à Me Pauline CARRILLO de la SELARL LP AVOCATS Me Amarande-julie GUYOT
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:1214DEC002762995
14 décembre 1999
14 décembre 1999
In the light of the Sekanina judgment, it held that it was not the refusal of a claim for compensation which was contrary to the Convention, but the re-examination of the question of guilt after a final
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:1114JUD001688707
14 novembre 2017
14 novembre 2017
The juror stated that during the trial the presiding Judge Sht. had often visited the deliberations room, that he had spoken of the applicant’s guilt as if it had been already established and that he had
Source officiellePage 118 sur 470