CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2018:0301JUD007824113
1 mars 2018
The court, inter alia , stated: “In the impugned judgment, the first-instance court established ... on the basis of the expert opinion [that Mr S.
Page 108 sur 777
ECLI:CE:ECHR:1991:1029JUD001127484
29 octobre 1991
The Court of Appeal rejected the applicant’s requests and decided the case on the basis of the case-file.
ECLI:CE:ECHR:2012:0605JUD003472109
5 juin 2012
alia , Döry v.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0218DEC006022309
18 février 2014
of a final decision allocating the flat or on another valid legal basis, unless otherwise provided by this Act.” 18.
ECLI:CE:ECHR:2022:0524JUD007453610
24 mai 2022
However, as no appeal had been lodged against the conviction to the detriment of the applicants, the Court of Cassation did not quash the trial court’s judgment on that basis.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:1214JUD000139803
14 décembre 2006
The Protocol, which Italy ratified through Law no. 672 of 11 December 1985, contains, inter alia , the following provisions: Article 35 – Basic rules “1.
ECLI:CE:ECHR:2002:0516JUD003947498
16 mai 2002
He slept rough the first night of his release and subsequently resided on a temporary basis in a homeless boys' hostel run on a voluntary basis by a priest.
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0504DEC001145785
4 mai 1987
The prosecution issued a warrant of arrest on the basis of which the applicant was apprehended on 14 January 1983.
ECLI:CE:ECHR:2016:0531DEC007501212
31 mai 2016
On the basis of that decision two of the tenants living in the building were subsequently allocated replacement flats. 7.
ECLI:CE:ECHR:2022:1206JUD002521221
6 décembre 2022
Referring to, inter alia , Mennesson v. France (no.
ECLI:CE:ECHR:2024:1008JUD002795816
8 octobre 2024
The Special Prosecutor initially refused to disclose the requested transcripts on the basis that they were not in his possession, and later on the basis that the material in question was being examined
ECLI:CE:ECHR:2005:0106DEC005864100
6 janvier 2005
She subsequently started to work on a freelance basis. Having married in 1962, the applicant stopped her freelance professional activities in 1964.
ECLI:CE:ECHR:2008:1021DEC002095306
21 octobre 2008
Nevertheless, the conclusions which they had drawn on the basis of that material published in their article, were seriously flawed.
ECLI:CE:ECHR:2020:0623JUD000117506
23 juin 2020
However, as regards J.D., the Supreme Court found that, as he was legally homeless, he had been lawfully occupying one of the flats on the basis of an occupancy authorisation since 1986.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-159734
9 décembre 2015
In her complaint about this decision the applicant emphasised that several crucial aspects concerning A.P.’s basic care and healthcare had been disregarded.
ECLI:CE:ECHR:2005:0222DEC003191403
22 février 2005
He made recommendations, inter alia , to make sure that patients such as Malcolm have a staff member present throughout bathing.
ECLI:CE:ECHR:1991:1029JUD001263187
However, he was convicted by the District Court on the basis of the evidence given by the complainant.
ECLI:CE:ECHR:2020:0528JUD001789514
28 mai 2020
RELEVANT DOMESTIC LAW Basic Law 39.
ECLI:CE:ECHR:2004:0831DEC001324902
31 août 2004
She argued that the City Court had not heard any of the witnesses at its hearing and that it had convicted the applicant on the basis of insufficient evidence.
ECLI:CE:ECHR:2019:0903DEC007520116
3 septembre 2019
, on the basis that she had not given a credible alternative explanation as to the origin of the money.