Tribunal JudiciaireJuge Libertés Détention
Tribunal Judiciaire · Juge Libertés Détention — 21 mai 2026
- ECLI
- 6a0f7cebcdc6046d477f0007
- Date
- 21 mai 2026
Droit des personnesDroits attachés à la personneDemande de mainlevée de la rétention
Source : DILA / Judilibre · open data
Mes notes
privées · visibles par vous seulAnalyse IA non disponible
Générez un résumé intelligent de cette décision
Texte intégral
COUR D'APPEL DE NIMES TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES SERVICE DU JLD Requête: N° RG 26/02541 - N° Portalis DBX2-W-B7K-LR2L ORDONNANCE SUR REQUÊTE AUX [Localité 1] DE MISE EN LIBERTE D’UN RETENU du 21 Mai 2026 Nous, Amélie PATRICE, JLD vice présidente, magistrat du siège du Tribunal Judiciaire judiciaire de Nîmes, statuant en notre cabinet ; Vu l’article L. 742-8 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ; Vu les articles L. 743-3 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile; Vu la requête reçue au greffe le 20 Mai 2026 à 17h12 enregistrée sous le numéro N° RG 26/02541 - N° Portalis DBX2-W-B7K-LR2L présentée par : Monsieur [B] [L] né le 23 Mars 1996 à [Localité 2] (ALGÉRIE) de nationalité Algérienne Vu le placement en rétention de l’intéressé le 26 mars 2026 ; Vu l’ordonnance de prolongation de rétention administrative en date du 03 mai 2026 par le Magistrat du siège du Tribunal Judiciaire de MONTPELLIER ; [Motifs de la décision occultés] PAR CES MOTIFS REJETONS la requête ; RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 3] ; AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible dans les 24 heures de la notification qui lui est faite d’un appel non suspensif dont les modalités lui ont été également expliquées, la même faculté appartenant à Monsieur le [Etablissement 1] demandeur et à Monsieur le Procureur de la République près ce Tribunal ; LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de quatre heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond. Approuvons les ratures et mots ou lignes rayés nuls. Fait à [Localité 3], en notre cabinet, le 21 Mai 2026 à La Présidente Pris connaissance ce jour à heures de l’ordonnance statuant sur la requête de M [B] [L] et déclare : ☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président ☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance Le Procureur de la République ☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur [P] [D] le 21 Mai 2026 à par mail Le Greffier ☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 3]; le 21 Mai 2026 à par mail Le Greffier RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU C.R.A : M [B] [L] reconnaît avoir : Reçu notification le ..............................à ....................................heures de l’ordonnance sur requête rendue le 21 Mai 2026 Signature du requérant Cette ordonnance a été traduite oralement en ........................................................................................................, langue que le requérant comprend ; le .................................................................. à ........................... HEURES Par l’intermédiaire de : ☐................................................................................., interprète ☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA ☐ L’ISM, par téléphone avec ....................................................., interprète en langue ............................................................ SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CRA, en précisant la qualité, et l’identité ) MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD (04.66.76.48.42)
Articles de loi cités
Citations
Aucune citation répertoriée pour cette décision.
Décisions connexes
Aucune décision similaire identifiée pour le moment.
Synthèse
- Juridiction
- Tribunal Judiciaire
- Chambre
- Juge Libertés Détention
- Date
- 21 mai 2026
- Matière
- Droit des personnes
Référence
6a0f7cebcdc6046d477f0007
Données disponibles
- Texte intégral
- Résumé officiel